Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Dobroć Lamy Congkhapy

Dobroć Lamy Congkhapy

Część cyklu wykładów i sesji dyskusyjnych wygłoszonych podczas Zimowych Rekolekcji od grudnia 2005 do marca 2006 o godz Opactwo Sravasti.

  • Życie i nauki Je Rinpoczego
  • Ślady jego realizacji widoczne w miejscach pielgrzymek w Tybecie
  • Wyjaśnienie Lama Congkhapa Guru joga praktyka

Wadżrasattwa 2005-2006: Congkhapa (pobieranie)

Życie i wkład Je Rinpocze w Dharmę

Chciałem porozmawiać przez kilka minut o Lama Tsongkhapa, o Je Rinpocze, ponieważ świętujemy jego urodziny. Zawsze wypada w okolicach Bożego Narodzenia i zwykle zbiega się z Chanuką, więc zdecydowanie jest coś w porze świateł – w samym sercu zimy, kiedy właśnie mieliśmy równonoc, a teraz dni będą się wydłużać. Lama Congkhapa żył w Tybecie na przełomie XIV i XV wieku. Urodził się w Amdo, we wschodniej części Tybetu, a ja byłem tam w 14 roku i to dość niezwykłe miejsce. Nie pamiętam dokładnie tej historii, ale kiedy się urodził, zakopali łożysko, a potem wyrosło z niego drzewo. Możesz iść tam, gdzie jest drzewo, a na korze i liściach są litery OM AH HUM. Oznacza miejsce, w którym się urodził.

Był dość dociekliwy. Ciekawe, jak ewoluowała jego tradycja. W końcu stał się znany jako tradycja gelug, ale sam Je Rinpocze był całkowicie niesekciarski. Studiował u mistrzów ningma, mistrzów sakja, mistrzów kagju, mistrzów kadampa. Uczył się ze wszystkimi, bo naprawdę chciał się uczyć. Pojechał do Tybetu środkowego i uczył się tam u wielu nauczycieli. Uczestniczył w wielu sesjach dyskusyjnych, które mieli, ponieważ miał dość umysłu i naprawdę chciał zgłębić głębię nauk. Używał debaty i rozumu jako sposobu, aby naprawdę zagłębić się, aby móc zobaczyć, jak rzeczy istnieją – i jak nie istnieją. Oczywiście nigdy nie zamierzał zapoczątkować wielkiej tradycji w buddyzmie tybetańskim. (Nie sądzę, żeby jakikolwiek wielki duchowy przywódca kiedykolwiek miał zamiar rozpocząć ruch. Oni po prostu uczą tego, co robią.) Był zarówno uczonym, jak i praktykującym, obie rzeczy połączone w jedno, co jest rzadką kombinacją. Czasami spotykasz ludzi, którzy są bardzo uczeni, ale tak naprawdę nie wiedzą, jak ćwiczyć tak dobrze; innym razem spotykasz ludzi, którzy dużo praktykują, ale nie mają za sobą studiów iw rezultacie nie potrafią tak naprawdę wytłumaczyć swoim uczniom tego, co tak łatwo zrozumieli. Ale Je Rinpocze miał bardzo wyjątkową kombinację tych dwóch rzeczy.

Miał też bezpośrednią linię do Mandziuśriego. Zwykł pytać jednego ze swoich lamowie zadawać pytania Mandziuśriemu w jego imieniu, a potem w końcu sam dostał bezpośrednią linię. [śmiech] Miał wizje Mandziuśriego i zadawał mu wszystkie pytania. Były to zazwyczaj pytania dotyczące ostateczna natura rzeczywistości. Nie było: „Jestem dzisiaj smutny, co mam zrobić?” [śmiech] To było naprawdę: „Jak istnieją rzeczy?” W pewnym momencie Mandziuśri wysłał go, aby poćwiczył jeszcze trochę, ponieważ musiał zrobić więcej oczyszczenie i więcej akumulacji pozytywnego potencjału w celu zapłodnienia i oczyszczenia jego umysłu, aby mógł osiągnąć urzeczywistnienia. Pojechał do tego jedynego miejsca o nazwie Olka, które miałem szczęście odwiedzić w 1987 roku, kiedy byłem w Tybecie; pojechaliśmy tam na koniach. Zrobił 100,000 35 pokłonów każdemu z 100,000 Buddów w naszej praktyce spowiedzi. Nie tylko 35 100,000 pokłonów 3,500,000 Buddom, ale XNUMX XNUMX każdemu z nich, więc to jest XNUMX XNUMX XNUMX! Powiedzieli, że kiedy to robił, miał wizję Buddów. Właściwie, tak jak kiedyś była modlitwa…. Wiecie, jak teraz mówimy: „Temu, który odszedł”. Początkowo sutra nie zawierała wyrażenia „do Tego, który odszedł”, miała tylko nazwę tego konkretnego budda. Właśnie recytował to prawdziwe imię i przez część praktyki miał wizję 35 Buddów, ale nie mógł zrozumieć ich głów. Byli bez głów. Potem zdecydował, że musi to przerobić, a potem zaczął mówić: „Do Tego, Który Tak Odszedł (Tatagata)…”. Potem miał wizję wszystkich 35 Buddów wraz z głowami. [śmiech]

Robił pokłony – swoje 3,500,000 XNUMX XNUMX pokłonów – i nie miał tych ładnych, wygodnych desek ani poduszki na kolana, poduszki na głowę i koca [jak my tutaj]. [śmiech] Wiecie, jak to zajmuje wam pięć lub dziesięć minut, żeby wszystko rozłożyć wcześniej, żebyście mogli czuć się całkowicie komfortowo, kiedy robicie te kilka pokłonów? Nie zrobił tego w ten sposób. Był tylko kamień. Zrobił pokłony na skale, w wyniku czego widać odcisk jego ciało na skale, na której wykonał swoje 3,500,000 100,000 XNUMX pokłonów. Zobaczyłem to. Również na Olce zrobił XNUMX XNUMX mandali ofiary, i znowu, nie ładne ładne miejsce jak my, bardzo gładkie i wszystko…. Po prostu użył kamienia. Kiedy wykonujesz praktykę mandali, musisz pocierać przedramię trzy razy zgodnie z ruchem wskazówek zegara i trzy razy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a on zrobił to tak bardzo, że oczywiście jego skóra zaczęła krwawić. Kamień, na którym wykonał swoją mandalę ofiary, na nim — i znowu to widziałem — ma samoistnie wyrosłe kwiaty i różne rzeczy: [nasiona] sylaby, kwiaty, ozdoby i ozdoby. W Tybecie istnieje kilka takich samo-powstałych rzeczy, które pojawiają się, gdy wielki praktykujący przychodzi praktykować w określonym miejscu. Tam zrobił swoją mandalę ofiary.

W pobliżu Olki znajdowało się miejsce, w którym wykonał co najmniej 100,000 XNUMX tsa-tsa Amitayus. Amitayus jest na długie życie. Tam też poszliśmy. Udaliśmy się też do Reting, które było wyjściem. Dotarcie do Reting było ciekawą wycieczką: autostop, jazda na zwierzętach, różne rzeczy. W każdym razie dotarliśmy tam: miejsce, w którym zaczął komponować Lam Rim Chenmo (Wielki traktat o etapach drogi do oświecenia), który jest jednym z jego wspaniałych tekstów, na którym tak bardzo polegamy. Udało mi się dotrzeć do miejsca, w którym podobno zaczął to pisać. To było na zewnątrz; była tam tylko skała i kilka drzew. Ale kiedy jesteś w tym miejscu, kiedy naprawdę myślisz o tym, jak bardzo czyjeś nauki przyniosły ci korzyści – nie tylko korzyści, ale całkowicie zmieniły całe twoje życie…. I nie tylko zmieniło to życie, ale wiele, wiele żyć, ponieważ kiedy studiujesz i praktykujesz coś takiego w tym życiu, wpływa to na przyszłe wcielenia. Przyszło do mnie niesamowite uczucie wdzięczności dla Je Rinpocze.

W dniu, w którym tam byliśmy, zdarzyło się, że byli urzędnicy państwowi. Nie wiem, czy to dobrze, czy źle, bo oczywiście ludzie w klasztorze musieli zachowywać się jak najlepiej w stosunku do tamtejszych urzędników państwowych. Ale w tym samym czasie zabrali urzędników państwowych daleko w góry – zaproszono nas, abyśmy razem z nimi popłynęli – nad Reting, miejsce, w którym zaczął pisać Lam Rim Chenmo, to było nad górą, a potem za zboczem góry, wysoko na szczycie było to duże pole głazów. Zanim tam poszliśmy, powiedzieli nam, że to duże głazowisko i że w skałach można znaleźć litery OM AH HUM, ale też dużo AH. Powiedzieli, że to właśnie tam Je Rinpocze medytował nad pustką, a AH to sylaba, która reprezentuje pustkę. Powiedzieli więc, że AH spadły z nieba, kiedy medytował nad pustką, i wylądowały na kamieniach.

Więc ja, który ma tak wielką wiarę, pomyślałem: „Tak, w porządku…. Pójdziemy zobaczyć. [śmiech] W każdym razie, w tych skałach naprawdę były OM-y, AH i HUM. I nie było to również wyrzeźbione; to było naprawdę w skałach. Nie rzeźbione, ale żyły w skałach tworzyły kształt liter. To dość niezwykłe, ale żeby się tam dostać, trzeba było się wspinać. To, co dał Je Rinpocze, co nam zapisał, jest czymś niezwykłym. Lama Atisha zaczął systematyzować nauki, kiedy pisał: Lampa Ścieżki i mówił o trzech poziomach praktykującego, ale Je Rinpocze naprawdę rozwinął to dalej i naprawdę zrozumiał lamrim całkiem dobrze zorganizowany. Tekst został przetłumaczony na język angielski; to trzy tomy. Jak to napisał bez komputera, do którego można było wrócić i edytować, nie wiem! [śmiech] Mogłem sobie tylko wyobrazić, że jestem jego uczniem, skrybą, który to napisał, muszę wracać i przepisywać rzeczy. To niesamowita praca, która naprawdę mówi, jak ćwiczyć od samego początku ścieżki do samego końca. Zaczyna ci mówić o tym, jak ustawić swój ołtarz, od samego początku – jak ustawić ołtarz, jak zamiatać swój pokój i tym podobne rzeczy – aż do lhag.tong, specjalnego wglądu, wipaśany Sekcja.

Potem napisał Ngag Rim Chen mo, czyli wielki traktat o scenach tantra. Lam Rim Chenmo zajmuje się ścieżką sutr: zrzeczenie się, bodhiczitta, mądrość; a stopniowa ścieżka tantryczna dotyczy czterech klas tantra i jak praktykujesz wszystkie różne tantry. Jego prace znajdują się w 18 tomach. Znowu, jak to robisz? Kiedy pomyślisz o tym, że piszesz tak dużo, a potem sposób, w jaki to zostało wydrukowane – musiałeś wyciąć wszystkie litery od tyłu na kawałku drewna, ponieważ wszystko wydrukowano na papierze ryżowym – to naprawdę niezwykłe, że ktoś mógł tak dużo pisać i to wydrukować! Niektóre z jego wielkich wkładów to oczywiście: Lam Rim chenmo, a zwłaszcza jak wyjaśnił tak wiele o pustce. W czasach, gdy żył, w Tybecie było dużo zamieszania. Wiele osób popadło w stronę nihilizmu. W swojej modlitwie na Trzy główne aspekty ścieżkimówi o dwóch skrajnościach: jednym był absolutyzm, czyli skrajni ludzie w czasach Nagardżuny, a w czasach Je Rinpocze w Tybecie wielu ludzi przeszło na stronę nihilizmu, mówiąc, że pustka nie istniała lub ta pustka była z natury rzeczy.

Było wiele błędnych koncepcji. Naprawdę obalił te błędne koncepcje i bardzo wyraźnie ustanowił ścieżkę środkowej drogi. Kiedy studiujesz te teksty, naprawdę widzisz, jaki geniusz był w to zaangażowany i jak łatwo jest popaść w jedną lub drugą skrajność, ponieważ nasz umysł zawsze przechodzi od jednego do drugiego. [śmiech] Ponieważ mylimy istnienie z nieodłącznym istnieniem, a pustkę z nieistnieniem. Zawsze je mylimy, więc popadamy w absolutyzm lub nihilizm. On naprawdę wyjaśnił tę bardzo cienką linię, jak chodzić.

Wyjaśnił wiele punktów dotyczących tantra również. W umysłach ludzi zawsze jest tyle zamieszania co do tego, jak praktykować zarówno sutrę, jak i tantra. Jeśli nie masz właściwego poglądu na to, jak robić te rzeczy, możesz dużo ćwiczyć, ale nie uzyskasz właściwych wyników. Następnie założył trzy wielkie klasztory, trzy siedziby: Sera, Drepung i Ganden, które stały się największymi klasztorami na świecie – przynajmniej Drepung był w pewnym momencie. Przed 1959 r. Drepung miał w nim ponad 10,000 XNUMX mnichów, co jest dość niezwykłe, gdy się nad tym zastanowić. Je Rinpocze wskrzesił klasztorny tradycja; ten klasztorny Tradycja w Tybecie szła w górę i w dół, w górę i w dół wiele razy, ale on naprawdę cenił ją jako podstawę praktyki i dlatego ustanowił ją dość mocno. Klasztory naprawdę prosperowały do ​​1959 roku, kiedy to oczywiście zostały zniszczone, chociaż odrodziły się w Indiach. Pierwszym klasztorem, który Je Rinpocze założył, był Ganden, około godziny jazdy autobusem od Lhasy — znajduje się na tej górze. Kiedy zmarł, zbudowali kolumna wokół niego, a w pewnym momencie komuniści zmusili Tybetańczyków do zbezczeszczenia kolumna i wyjmij jego ciało. Jego ręce były skrzyżowane na klatce piersiowej [składa ręce w ten sposób], a jego paznokcie wciąż rosły – były owinięte wokół jego ciało…a jego włosy wciąż rosły. Niezwykły. Nie wiem, co się potem stało.

Pozostawił nam tak żywą tradycję, która przeszła przez wieki, która dotarła do naszych uszu. Naprawdę mamy szczęście, że mogliśmy słuchać nauk Je Rinpocze. I zobaczyć jego przykład życia. Naprawdę wywarło na mnie wrażenie, że był całkowicie niesekciarski i studiował u wielkich mistrzów; jak naprawdę nie był zadowolony z odrobiny informacji, ale naprawdę myślał o naukach całkiem poważnie i dogłębnie; jak nie był tylko kimś, kto intelektualnie znał nauki, ale faktycznie praktykował – począwszy od podstawowych praktyk pokłonów i mandali ofiary– nie powiedział tylko: „Ok, widzę Mandziuśriego, nie muszę robić reszty tego”. Zrobił to wszystko. Zabrał ze sobą ośmiu uczniów, kiedy to robił. Szczęśliwi uczniowie prawdopodobnie nie spali zbyt wiele. [śmiech]

Jego życie było dla nas wspaniałym przykładem. Innym sposobem, w jaki myślę, że jego życie było przykładem, są różne sposoby wyjaśniania – niektórzy mówią, że osiągnął stan buddy, inni twierdzą, że był na ścieżce widzenia lub na jednej z innych ścieżek, więc są różne sposoby wyjaśnienia. W każdym razie, cokolwiek to było, i jest jeden sposób na wyjaśnienie tego, że osiągnął przynajmniej Ścieżkę Widzenia i w tantra był uczniem zdolnym do wykonywania praktyki małżeńskiej i gdyby praktykował małżeńskie w tamtym życiu, osiągnąłby stan buddy w tym właśnie życiu. Ale ponieważ miał taki szacunek i szacunek dla klasztorny tradycja i był mnich, nie chciał, aby przyszłe pokolenia wpadły na zły pomysł. Dlatego zachował swoją klasztorny śluby po prostu nie wykonywał praktyki małżeńskiej, a zamiast tego osiągnął oświecenie w bardo. Mówi się więc, że jest to również jedna z jego wielkich życzliwości, ponieważ odłożył własne oświecenie, abyśmy my, głupi ludzie w przyszłych pokoleniach, którzy chcą mieć razem samsarę i nirwanę [śmiech], otrzymali wiadomość, że niezwykle ważne jest, aby zachować swoją klasztorny śluby czysto. Tak więc mam ogromny szacunek dla Je Rinpocze.

Na początku mojej praktyki właśnie usłyszałem lamrim a ja nawet nie wiedziałem kto Lama Tsongkhapa był bardzo dobry i pomyślałem: „Ok, zgadnij, że facet, który to napisał, był dobry”. Ale potem, gdy studiujesz lamrim coraz więcej, a zwłaszcza wnikają w jego wyjaśnienia dotyczące pustki – które nie są łatwe do zrozumienia. Nie są łatwe do zrozumienia, ponieważ ciągle popadasz w dwie skrajności. Myślę, że kiedy to zdobędziesz, prawdopodobnie będzie to całkiem proste. Ale im dłużej studiuję jego teksty, tym bardziej wzrasta mój szacunek dla jego niesamowitej życzliwości i jego realizacji. Myślę, że dzieje się to trochę automatycznie…. Jeśli masz szczęście studiować teksty niektórych mistrzów, zaczynasz wtedy naprawdę dostrzegać ich wielkość, ponieważ teksty mają bardzo silny wpływ na umysł.

Jest jeszcze jedna historia o Je Rinpocze, którą lubię. Kiedy dokonujesz wizualizacji Je Rinpocze, jest dwóch uczniów: Dzialtsab Je i Khedrup Je. Więc Gyaltsab Je był starszy mnich w czasie, gdy żył Je Rinpocze, i usłyszał o tym młodym „nowicjuszu” Tsongkhapie, który przekazywał te nauki. Gyaltsab Je powiedział: „Tak, wiemy wszystko o tych wszystkich młodych nowicjuszach, którymi wszyscy się zachwycają”. Ale był w okolicy, więc poszedł na jedną z nauk Je Rinpocze. Tak więc, oczywiście, nauczyciel zawsze siada wyżej, a uczniowie siedzą na podłodze. Cóż, Gyaltsab Je, on nie miał zamiaru siedzieć na podłodze, wiesz, z jakimś młodym nowicjuszem nauczającym, więc usiadł na siedzeniu, które było tej samej wysokości co Je Rinpocze. Kiedy Je Rinpocze zaczął nauczać, Gjaltsab Je jakby cicho wstał i usiadł na podłodze. [śmiech] Zaczął zdawać sobie sprawę, że to nie był arogancki, arogancki młody parweniusz; to była wysoce urzeczywistniona istota. Tak więc Gjaltsab Je i Khedrup Je stali się dwoma głównymi uczniami Je Rinpoczego. Pierwszy Dalajlama był także jednym z jego uczniów.

Praktyka jogi Lamy Tsongkhapa Guru

[Uwaga: stąd VTC odnosi się do Lama Tsongkhapa Guru Joga ćwicz na czerwono Perła Mądrości Księga II.]

Więc ta praktyka jest praktyką guru-joga. Staramy się zjednoczyć nasz umysł z umysłem Je Rinpocze, a nie tylko z Je Rinpocze jako postacią historyczną, ale naprawdę myślimy o urzeczywistnieniach Je Rinpocze i urzeczywistnieniach naszych własnych duchowych nauczycieli i urzeczywistnieniach Buddów, które są tym samym. Więc nie rozróżniając różnych form, które guruwszechwiedzący umysł ukazuje się nam w. Cóż, rozróżniamy różne formy na konwencjonalnym poziomie, ale tak naprawdę widząc, że natura nierozłącznej błogość a mądrość jest we wszystkich taka sama. Jest dość potężny, gdy robisz to jako guru- praktyka jogi w ten sposób. Jest to zasadniczo praktyka siedmioczłonowa, jeśli na to spojrzeć. Wersety są w nieco innej kolejności. Zaczynamy oczywiście od schronienia i bodhiczitta, więc nie będę tego wyjaśniał.

Pierwszy werset wzywa ich do przyjścia:

Z serca lorda obrońcy stu bogów Tuszity,
Unoszący się na puszystych białych chmurach, ułożonych jak świeży twaróg
Przychodzi wszechwiedzący władca Dharmy, Losang Drakpa.
Przyjdźcie tutaj razem ze swoimi duchowymi dziećmi.

„Z serca Pana, obrońcy Setki Bogów Tuszity”. Wizualizujesz niebo Tushita, a Maitreya siedzi tam - Maitreya, który będzie następnym obracającym kołem Budda, znajduje się w Tuszita. Z jego serca spływa promień światła. A potem „puszyste chmury ułożyły się jak biały twaróg”: myślę, że to wizualizacja, którą lubią Tybetańczycy. [śmiech] Na szczycie tego, na tronie i lotosie, słońcu i księżycu, siedzi Je Rinpocze; jego imię wyświęcone było Losang Drakpa. „Proszę, przyjdźcie tutaj ze swoimi duchowymi dziećmi”: to jest z Gyaltsab Je i Khedrup Je. Wszyscy pojawiają się siedząc na chmurach.

Na niebie przede mną, na lwich tronach z siedzeniami z lotosu i księżyca,
Usiądź święty guru z pięknymi uśmiechniętymi twarzami.
Najwyższe pole zasługi dla mojego umysłu wiary,
Proszę, zostańcie sto eonów, aby rozpowszechniać nauki.

Są „polem zasługi”, co oznacza, że ​​zazwyczaj uprawiasz rzeczy na polach, a to, co my staramy się rozwijać, to zasługa. Więc jak to robimy, robimy to siedmioczłonowa modlitwa i robienie ofiary i tak dalej do Dże Rinpocze. Mówimy: „proszę, zostańcie sto eonów, aby rozpowszechniać nauki”. Ten drugi werset jest w rzeczywistości wersetem z prośbą o guru oraz Budda pozostać do końca samsary. Zwykle w innych wersjach siedmioczłonowa modlitwa, czasami jest to piąta linia; czasami szósta linia. Tutaj jest to poruszone na samym początku, ponieważ przywołujesz ich, a następnie prosisz, aby pozostali. Następny werset to pokłon.

Twój umysł czystego geniuszu, który obejmuje cały zakres wiedzy,
Twoja mowa elokwencji, klejnotowa ozdoba dla szczęśliwego ucha,
Twój ciało piękna, jaśniejąca chwałą sławy,
Kłaniam się tobie tak dobroczynnie, aby widzieć, słyszeć i pamiętać.

Najpierw pokłon przed jego umysłem: „twój umysł czystego geniuszu, który obejmuje cały zakres wiedzy”. Więc to jest wszechwiedza. Następnie pokłony do jego mowy: „Twoja mowa elokwencji, klejnotowa ozdoba dla szczęśliwego ucha”. Oznacza to, że nasze ucho ma szczęście słyszeć. A potem jego ciało, "twój ciało piękna, jaśniejąca chwałą sławy. Kłaniam się tobie tak dobrze, aby widzieć, słyszeć i pamiętać”. Myślę, że to niesamowite, wiesz, kiedy myślimy o nas, czy ktoś powiedziałby o nas, że warto nas zobaczyć, usłyszeć i zapamiętać? Jak ludzie zwykle o nas myślą? Ludzie zwykle myślą o nas z przywiązanieZ złość, z zazdrością, ponieważ albo panowaliśmy nad nimi, albo wyśmiewaliśmy się z nich, albo rywalizowaliśmy z nimi, ponieważ nie zrobiliśmy tak wiele, co było tak korzystne. Więc wtedy, oczywiście, kiedy nas widzą, słyszą i pamiętają, to tak, jakbyś znał tę osobę. Ale kiedy żyjesz tak jak Je Rinpocze, tak dobrze jest go widzieć, słyszeć i pamiętać. Wow! Co za inspirująca myśl…. Obym stał się podobny do Dże Rinpocze, aby kiedy ludzie mnie widzieli, słyszeli i pamiętali, to rzeczywiście im to przyniosło korzyść. Daje nam wzór do naśladowania, do którego możemy aspirować. Następny werset robi ofiary.

Różne zachwycające ofiary kwiatów, perfum,
Kadzidełka, lampki i czysta słodka woda, te faktycznie prezentowane,
I ten ocean… oferuje chmury stworzone przez moją wyobraźnię,
Ofiaruję ci, o najwyższe pole zasługi.

Tak więc „te faktycznie przedstawione”, te na ołtarzu i „ten ocean oferuje chmury stworzone przez moją wyobraźnię”; tak jak my w obszernym oferuje praktyka, całe niebo wypełnione różnymi rzeczami. Możesz więc zatrzymać się tutaj i zrobić obszerne oferuje praktyka w tym momencie.

Następny werset to spowiedź.

Wszystkie negatywności, z którymi się popełniłem ciało, mowa i umysł
Nagromadzone od nieskończonego czasu,
A zwłaszcza wszystkie wykroczenia trzech zestawów śluby,
Każdego wyznaję z głębokim żalem z głębi serca.

„Wszystkie negatywności, z którymi się popełniłem ciało, mowa i umysł od nieskończonego czasu…” Więc niczego nie ukrywamy. A potem „zwłaszcza wykroczenia trzech zbiorów śluby”, więc Pratimoksa śluby: to odnosi się do twojej świeckiej zasady Lub dowolnego z klasztorny zasadylub ósemka zasady które wziąłeś. Więc to jest jeden zestaw śluby, pratimoksza. Wtedy drugi zestaw to bodhisattwa śluby, a trzeci zestaw to tantryczny śluby. Więc znowu to pozwala nam wiedzieć, że ważne jest, aby zachować nasze śluby najlepiej jak potrafimy. Wyznajemy je z głębokim żalem z głębi serca.

W tym zdegenerowanym czasie pracowałeś na rzecz szerokiej nauki i osiągnięć,
Porzucenie ośmiu światowych trosk, aby uświadomić sobie wielką wartość
Wolności i fortuny; z poważaniem, Obrońcy
Raduję się z Twoich wielkich czynów.

„W tym zdegenerowanym czasie pracowałeś na rzecz szerokiej nauki i osiągnięć, porzucając osiem światowych trosk, aby uświadomić sobie wielką wartość wolności i fortuny”. Tak więc wielką wartością wolności i fortuny jest wartość drogocennego ludzkiego życia i porzucenie ośmiu światowych trosk. Czy to łatwe czy nie łatwe? Nie jest to łatwe, prawda? Wcale nie jest to łatwe! Osiem światowych trosk naprawdę tam jest. Mówi się, że jednym ze sposobów, w jaki Je Rinpocze porzucił osiem światowych trosk, było to, że został zaproszony przez chińskiego cesarza, aby udał się do Pekinu i nauczał, co oczywiście było wielkim zaszczytem. A jeśli tam pojedziesz, żyjesz i dostajesz dużo ofiary i stajesz się całkiem sławny. Ale Je Rinpocze odrzucił to. Uważał, że lepiej zostać i uczyć w Tybecie niż jechać do Pekinu. Zrezygnował z przywilejów ośmiu światowych trosk, które mógł mieć dzięki luksusowi chińskiego dworu. Zamiast tego pracował nad szeroką nauką i naprawdę głębokimi duchowymi osiągnięciami. Więc cieszymy się z tego. To także dla nas dobry przykład, prawda? Rezygnacja z ośmiu światowych trosk na rzecz Dharmy.

Następny to prośba o nauki. Dla mnie jest to jedna z najbardziej treściwych części całej sprawy. To zabawne — nigdy tak naprawdę nie odniosłem się tak bardzo do tego siedmioczłonowa modlitwa o wersecie z prośbą o nauki, dopóki nie pojechałem do Włoch. Do tego czasu byłem w Nepalu i Indiach i było tam mnóstwo nauk, wielu nauczycieli. Potem zostałem wysłany do Włoch. Kiedy pierwszy raz tam pojechałem, w Centrum nie mieszkał żaden nauczyciel. Więc zobaczyłem: „Och, muszę zrobić ten werset! To ważna część siedmioczłonowa modlitwa. Po prostu nie mogę przyjmować otrzymywania nauk za pewnik, ponieważ jestem tutaj i nie ma nikogo, kto mógłby mnie uczyć! Więc naprawdę muszę poświęcić trochę czasu na proszenie i proszenie, prośby i szczere prośby”. Więc tutaj prosimy.

Czcigodny święty guru, w przestrzeni Twojej prawdy ciało
Z kłębiących się chmur Twojej mądrości i miłości,
Niech spadnie deszcz głębokiej i rozległej Dharmy
W jakiejkolwiek formie nadaje się do ujarzmienia czujących istot.

Z przestrzeni Buddawszechwiedzący umysł, dharmakaja lub „prawda” ciało”. Tak więc w tej przestrzeni „z kłębiących się chmur twojej mądrości i miłości pada deszcz głębokiej i rozległej Dharmy”. Głęboka Dharma to nauki o pustce, nauki mądrości; obszerna jest nauka Bodhiczitta, strona metody ścieżki. Pozwól upaść Dharmie „w jakiejkolwiek formie, która jest odpowiednia do ujarzmienia czujących istot”. Myślę, że ma to wielkie znaczenie, ponieważ czujące istoty mają tak wiele różnych dyspozycji, tak wiele różnych intuicji. Jeden sposób nauczania pasuje do jednej osoby, ale nie pasuje do innej. Jeden sposób praktyki ma sens dla jednej osoby; inna osoba nie. Więc mieć tę zdolność i naprawdę widzisz Buddajako nauczyciela i dlatego jest tak wiele buddyjskich tradycji. To dlatego, że Budda udzielił tak wielu nauk, ponieważ ludzie mają różne zainteresowania, różne usposobienia. Myślę, że umiejętnością naprawdę wspaniałego nauczyciela jest umiejętność nauczania zgodnie z umiejętnościami i zainteresowaniami poszczególnych uczniów.

Tak naprawdę nauczanie w jakiejkolwiek formie jest odpowiednie do ujarzmienia czujących istot. Mówiąc to, nie mówimy tylko: „Ok, nauczycielu, naucz mnie i to są nauki, których chcę!” Ale jest to z korzyścią dla wszystkich tych czujących istot, z których niektóre muszą wcześniej nauczyć się wszystkich innych różnych praktyk i ścieżek. „Proszę, nauczycielu, cokolwiek ktokolwiek potrzebuje w tym szczególnym momencie, co pozwoli mu żyć cnotliwym życiem i tworzyć dobro karmy tak, aby powoli i stopniowo ich pogląd mógł być udoskonalany, aż uzyskają właściwy pogląd”. Myślę, że to ma wielkie znaczenie i jest naprawdę hołdem dla Budda móc uczyć w ten sposób. Mówi nam również, dlaczego nigdy nie powinniśmy krytykować żadnej innej tradycji buddyjskiej, ponieważ wszystko to pochodzi z Budda. Dobrze jest dyskutować; można dyskutować. Ale nigdy nie powinniśmy krytykować, ponieważ Budda uczył różnych rzeczy dla różnych ludzi. Więc tylko dlatego, że coś nam nie pasuje, może to być bardzo pomocne dla kogoś innego. I to dobrze.

Następny werset to dedykacja.

Jakąkolwiek cnotę mogłem tu zebrać,
Niech przyniesie korzyści migrujące istoty i do Buddanauki.
Niech to będzie esencją Buddadoktryna,
A zwłaszcza nauki Czcigodnego Lobsang Drakpy, świecą na zawsze.

„Istota Buddadoktryna i nauki czcigodnego Losang Dragpy błyszczą na zawsze”. Masz siedmioczłonowa modlitwa tam, a potem mandala oferuje. Jeden sposób na zrobienie tego Guru joga praktyką jest wyrecytować 100,000 XNUMX mig tse mam's-mig tse mam to nazwa wersetu z prośbą do Je Rinpocze. Właściwie ten werset pierwotnie napisał dla jednego ze swoich nauczycieli, Rendawy. Byli dla siebie uczniami i nauczycielami, a potem Lama Rendawa powiedział: „Nie, właściwie muszę ci to oddać” i zastąpił tam swoje imię „Lobsang Drakpa” i oddał je z powrotem Je Rinpocze. Myślę, że to bardzo interesujące, gdy dwie osoby są dla siebie uczniami i nauczycielami; to jak Jego Świątobliwość Dalajlama i Censziab Serkong Rinpocze — poprzedni — byli dla siebie uczniami i nauczycielami. Czasami tak się dzieje.

Mig me tse sposób ter chen Chen re zig
Dri może kyen zapłacić wong po Jam pel yang
Du pung ma lu jom dze śpiewał sposób dag
Gang chen kay zapłacić tsug kyen Tzong Kha pa
Lo śpiewał Drag zapłacić zhab la sol wa deb

Awalokiteśwaro, wielki skarbie bezprzedmiotowego współczucia,
Mandziuśri, mistrzu nieskazitelnej mądrości,
Vajrapani, niszczycielu wszystkich demonicznych sił,
Tsongkhapa, klejnot koronny mędrców Śnieżnych Ziem
Losang Drakpo, proszę Cię u Twoich świętych stóp.

Następnie, we wniosku, zwykle, gdy ludzie robią 100,000 XNUMX, robią to w czterech liniach (wszyscy chcemy zrobić jak najkrótszą rzecz, prawda?). [śmiech] Więc to jest pierwsza, druga, czwarta i piąta linia tutaj. Myślę, że ta prośba jest dość głęboka: mówi, że Je Rinpocze jest emanacją Czenreziga, Mandziuśriego i Wadżrapaniego, którzy są głównymi bodhisattwami reprezentującymi główne cechy Budda. Czenrezig reprezentuje Buddawspółczucie i bodhiczitta; Mandziuśri reprezentuje mądrość; a Wadżrapani reprezentuje moc lub umiejętne środki ukończenia Budda.

Właściwie, kiedy zaczynasz”mig me tse sposób„…tylko te cztery sylaby, kiedy się nad tym zastanowisz, możesz przez lata badać znaczenie tych czterech sylab. „Mig me” oznacza bezprzedmiotowy; oznacza to, że nie ma z natury istniejącego obiektu. Tam masz wszystkie nauki mądrości. „Tse wai” to współczucie. Więc to jest współczucie, które nie ma wewnętrznie istniejącego obiektu: ktoś, kto jest w stanie odczuwać współczucie bez chwytania się naprawdę istniejących czujących istot. Kogoś, kto jest zdolny do współczucia, ponieważ widzi, że cierpienie czujących istot nie jest dane, że jest opcjonalne – ponieważ rzeczy nie istnieją z natury i że ignorancję można usunąć. Po prostu „mig me tse wai”, ten rodzaj współczucia, które widzi bez chwytania się z natury istniejących obiektów – bardzo głębokie – to jest metoda, mądrość i ścieżka. I wtedy "Dr May Kyen Pai”: „dri may” jest bez skazy lub nierdzewny. „Kyen pai” to mądrość. „Wang po” jest potężne, a „Jam pel yang” to Mandziuśri. To nieskazitelna mądrość, która nie popada w żadne skrajności, która nie jest mądrością intelektualną, ale rzeczywistą mądrością empiryczną z medytacja. A potem Wadżrapani, niszczyciel wszystkich demonicznych sił, jak egocentryczna myśl i samouchwytna ignorancja. A potem „Tsongkhapa, klejnot koronny mędrców śnieżnych krain”. „Kraina śnieżna” odnosiła się do Tybetu, ale tu też jest trochę śniegu. [śmiech] Zdarzało się, że do dziś się stopiło, ale… to też jest zaśnieżona kraina. Więc możemy zaprosić Lama Tsongkhapa tutaj. A potem znowu „Losang Drakpa”, to imię jego święceń: „Proszę do twoich świętych stóp”.

Kiedy to recytujesz, są wszystkie wizualizacje opisane w Perła Mądrości Cz. II na s. 34-5, więc możesz je przeczytać. Możesz wykonać jedną wizualizację w jednej sesji, w drugiej — jakkolwiek chcesz.

Następnie składamy specjalne prośby po wyrecytowaniu mig tse mam tyle razy, ile chcemy, a potem następuje absorpcja. W pierwszym wersecie Je Rinpocze dochodzi do czubka naszej głowy. W drugim wersecie zaabsorbowania przychodzi do naszego serca, gdy mówimy „udziel mi ogólnych i wzniosłych urzeczywistnień”. „Ogólne uświadomienie” to różne moce psychiczne, które są powszechne dla istot, które mają samadhi; „wzniosłe urzeczywistnienia” to naprawdę wyjątkowe realizacje kogoś na buddyjskiej ścieżce z wglądem w pustkę i tak dalej. W trzecim wersecie – wyobrażaliśmy sobie lotos w naszym sercu – „proszę, pozostańcie mocno, aż osiągnę oświecenie”, wtedy ten lotos zamyka się po tym, jak Je Rinpocze wszedł do naszego serca, robiąc coś w rodzaju kropli z Je Rinpocze w środku. A potem poświęcamy.

To tylko mały przegląd tego, ale może jest to coś, co pomoże ci, gdy wykonujesz praktykę.

Czcigodny Thubten Chodron

Czcigodny Chodron kładzie nacisk na praktyczne zastosowanie nauk Buddy w naszym codziennym życiu i jest szczególnie uzdolniony w wyjaśnianiu ich w sposób łatwo zrozumiały i praktykowany przez ludzi Zachodu. Jest dobrze znana ze swoich ciepłych, pełnych humoru i klarownych nauk. Została wyświęcona na mniszkę buddyjską w 1977 roku przez Kyabje Ling Rinpocze w Dharamsali w Indiach, aw 1986 otrzymała święcenia bhikszuni (pełne) na Tajwanie. Przeczytaj jej pełną biografię.