Rueda de Armas Afiladas: Versículos 1-6

Un comentario ampliado sobre Dharmarakshita. La rueda de las armas afiladas dado en Abadía Sravasti desde 2004-2006.

  • Introducción al texto1
  • Explicación de Yamantaka, la forma iracunda de Manyhushri
  • Pavos reales como símbolo de los bodhisattvas
  • Cómo nos diferenciamos de los bodhisattvas
  • Cómo sufrimos, cómo los bodhisattvas acaban con el sufrimiento
  • Cómo los bodhisattvas usan las aflicciones en el camino
    • manteniendo nuestro votos
    • Viviendo simplemente
  • Cómo los bodhisattvas transforman el veneno

Rueda de Armas Afiladas (ampliado): Versículos 1-6 (descargar)


  1. La traducción del texto es de Thubten Jinpa y aparece en Entrenamiento mental: La gran colección, pero los versos en este sitio están numerados según Pavo real en Poison Grove por Gueshe Lhundub Sopa. Algunos números de versos citados en las enseñanzas son incorrectos debido a errores en el texto utilizado en ese momento. 

Venerable Thubten Chodron

Venerable Chodron enfatiza la aplicación práctica de las enseñanzas de Buda en nuestra vida diaria y es especialmente hábil para explicarlas de manera fácil de entender y practicar por los occidentales. Es bien conocida por sus enseñanzas cálidas, divertidas y lúcidas. Fue ordenada como monja budista en 1977 por Kyabje Ling Rinpoche en Dharamsala, India, y en 1986 recibió la ordenación bhikshuni (completa) en Taiwán. Lea su biografía completa.