استنتاج برامانافارتيكا

استنتاج برامانافارتيكا

جزء من سلسلة تعاليم لجيش يشي ثابخي حول تعليق دارماكيرتي على ديجناجا خلاصة وافية عن الإدراك الصالح. في التبت مع الترجمة الإنجليزية من قبل كاترينا بروكس ، المترجمة المقيمة في مركز دير بارك البوذي في ولاية ويسكونسن.

  • دحض ذلك الكارما و حنين بالتساوي يجب التخلي عنها لتحقيق التحرير
  • ملخص تفنيد غير البوذيين لحقيقة الطريق
  • إثبات البوذا هو Sugata عن طريق المنقذ أو الحامي
  • إثبات أن البوذا هو المعلم
  • إثبات أن البوذا هو الرحيم
  • إثبات البوذا هي سلطة صالحة
  • الحاجة إلى رؤية بعيدة المدى
  • الغرض من مدح البوذا كسلطة

جيشي يشي ثابخي

وُلِد جيشي يشي ثابكي عام 1930 في لوخا ، التبت الوسطى ، وأصبح راهبًا في سن 13 عامًا. وهو أستاذ فخري في المعهد المركزي للدراسات التبتية العليا وباحث بارز في دراسات مادياماكا والبوذية الهندية. تشمل أعماله الترجمات الهندية لـ جوهر التفسير الجيد للمعاني النهائية والقابلة للتفسير بواسطة Lama Tsongkhapa وتعليق Kamalasila على أرز شتلة سوترا. تعليقه الخاص ، Sutra Sutra Seedling: تعاليم بوذا حول النهوض المعتمد، تمت ترجمته إلى الإنجليزية بواسطة Joshua و Diana Cutler ونشرته Wisdom Publications. قام Geshela بتسهيل العديد من الأعمال البحثية ، مثل الترجمة الكاملة لـ Tsongkhapa الرسالة الكبرى عن مراحل طريق التنوير، وهو مشروع كبير تم تنفيذه من قبل مركز التعلم البوذي التبتي في نيو جيرسي حيث يُدرس بانتظام.