غلاف البوذية: معلم واحد ، العديد من التقاليد

غلاف ترويض العقل.

يشترى من حِكْمَة or أمازون

كتاب يوضح القواسم المشتركة والنقاط الفريدة من التقاليد البوذية المختلفة يمكن الاقتراب منها من أي عدد من وجهات النظر. بصفتنا بوذيين ، فإننا جميعًا ننحني إلى البوذا، يصنع الوهب، ونعترف بسقوطنا الأخلاقي. ننخرط في التأمُّلوترديد ودراسة وتلاوة السيترا والاستماع إلى التعاليم. جميع مجتمعاتنا بها معابد وأديرة ونسك ومراكز. من المؤكد أن شرح أوجه التشابه والاختلاف بين هذه الأنشطة الخارجية سيساعدنا في التفاهم المتبادل.

ومع ذلك ، يركز هذا الكتاب على التعاليم - المبادئ المشتركة والمبادئ الفريدة لما نسميه "تقليد بالي"و"التقاليد السنسكريتية. " هذه شروط ملائمة ولا ينبغي أن تؤخذ على أنها تعني أن أيًا من التقليدين متجانسين. كلا التقليدين تتبع تعاليمهم وممارساتهم إلى البوذا نفسه. ال تقليد بالي هو سليل من السوتا والتعليقات في براكريت ، في اللغة السنهالية القديمة ، وفي بالي. يعتمد على قانون بالي ويوجد حاليًا بشكل أساسي في سريلانكا وبورما وتايلاند وكمبوديا ولاوس وأجزاء من فيتنام وبنغلاديش. ال التقاليد السنسكريتية ينحدر من sūtras والتعليقات في لغات Prakrit ، السنسكريتية ، وآسيا الوسطى ويعتمد على الشرائع الصينية والتبتية. يُمارس حاليًا بشكل أساسي في التبت والصين وتايوان وكوريا واليابان ومنغوليا ونيبال ومنطقة الهيمالايا وفيتنام وأجزاء من روسيا. كلا التقاليد موجودة في ماليزيا وسنغافورة وإندونيسيا والهند وفي الدول الغربية والأفريقية.

بينما ينبع من نفس المعلم ، فإن البوذاأطلقت حملة تقليد بالي و التقاليد السنسكريتية لكل منها سماته المميزة وإسهاماته الفريدة ونقاط تركيزه المختلفة. بالإضافة إلى ذلك ، لا يعتبر أي من التقاليد متجانسة. البوذية في شرق آسيا والبوذية التبتية ، على سبيل المثال ، مختلفة تمامًا في التعبير. ولكن لأن كلاهما ينبع من نفس الجسدي من النصوص السنسكريتية وتشترك في العديد من المعتقدات المماثلة ، يتم تضمينها في التعبير “ التقاليد السنسكريتية".

يتم وصف الموضوعات الواردة في هذا الكتاب إلى حد كبير من وجهة نظر سائدة في كل تقليد. قد يختلف هذا عن الطريقة التي يتعامل بها التقليد الفرعي أو المعلم الفردي مع موضوع ما. في بعض الحالات ، كان علينا اختيار عرض تقديمي واحد من بين العديد من العروض التي نضعها في هذا الكتاب. على سبيل المثال ، في الفصل عن الإيثار (وليس الذات) ، من بين جميع الرؤى في ال التقاليد السنسكريتية، أوضحنا براساجيكا مادياماكا عرض كما قدمه Tsongkhapa. في حالات أخرى ، شرحنا موضوعًا - على سبيل المثال ، البوديتشيتا—حسب العرض التبتي ومن ثم أعطى السمات المميزة للعرض الصيني.

هناك شيء هائل الجسدي من الأدب في كلا التقليدين ، ولم يكن تحديد ما يجب تضمينه في هذا الكتاب أمرًا سهلاً. حضرة صاحب القداسة الدالاي لاما وكنت أرغب في تضمين أو توضيح العديد من النقاط الأخرى ، لكن الكتاب كان سيصبح طويلاً للغاية. نعتذر عن عدم قدرتنا على مناقشة مجموعة متنوعة من الرؤىوالتفسيرات والممارسات ضمن كل تقليد واطلب صبرك إذا كانت بعض الموضوعات التي تعتبرها مهمة غائبة أو مكثفة. تم حذف الاقتباسات من الكتاب المقدس الذي أردنا تضمينه بسبب مخاوف تتعلق بالمساحة ، وكذلك العناوين والصفات.

لا شك أن العديد من قراء هذا الكتاب سيتعلمون في تقاليدهم البوذية. عند قراءة الأوصاف ، أو حتى الترجمات النصية ، من تقاليد مختلفة عن تقاليد المرء ، قد تثور فكرة ، "هذا غير صحيح." في هذا الوقت ، يرجى تذكر أن التقاليد الأخرى قد تستخدم كلمات مختلفة للتعبير عن نفس المعنى كما في تقاليد المرء. أذكر أيضًا الفائدة الناشئة عن معرفة تنوع البوذاتعاليم.

صمم هذا المجلد من قبل قداسته لتعزيز التفاهم المتبادل بين البوذيين في جميع أنحاء العالم. أشعر بأنني محظوظ للغاية لأنه وثق بي للقيام بهذا المسعى الأكثر فائدة. ساهم قداسته في معظم التعاليم من التقاليد السنسكريتية. لقد كتبتها من التعاليم العامة التي قدمها وكذلك من سلسلة من المقابلات الخاصة التي أجريتها معه على مر السنين. ترجمها غيش لاكدور ، وجيش دورجي دامدول ، وجيش ثوبتن جينبا. فحص كل من جيشي دورجي دامدول وجيش دادول نامجيال هذا الجزء من المخطوطة. كتابات الأساتذة الصينيين مثل Zongmi و Yinshun و Hanshan Deqing و Shixian و Jizang و Taixu و Ouyi Zhixu ومقابلات مع Bhikṣu Houkuan و Bhikṣu Huifeng و Bhikṣu Dharmamitra و Bhikṣu Jian-hu والدكتور Lin Chen-kuo كان Wan Jing-chuang بعضًا من مصادر البوذية الصينية. منذ أن تلقيت رسامة bhikṣuṇī في تايوان ، لدي صلة صادقة بهذا التقليد. قراءة Pāli suttas ، وكتابات Buddhaghosa و Dhammapāla ، وتعاليم المؤلفين المعاصرين مثل Ledi Sayadaw و Ñāṇamoli Thera و Nyanaponika Thera و Soma Thera و Bhikkhu Bodhi و Bhikkhu Anālayo فتحت عيني على جمال تقليد بالي. درست سلسلة Bhikkhu Bodhi المكونة من 123 حديثًا عن Majjhima نيكايا، وقد أوضح لي العديد من النقاط بسخاء في المراسلات الشخصية. كما قام بفحص أجزاء هذا الكتاب التي تصف تقليد بالي. كما طلب مني حضرته زيارة تايلاند والدراسة والممارسة في دير هناك ، وهو ما قمت به لمدة أسبوعين.

بالي والسنسكريتية متشابهة لغويًا ولكنها ليست متطابقة. لأن بعض المصطلحات ، مثل التثبيت التأملي ، غير عملية في اللغة الإنجليزية ، ومصطلحات بالي والسنسكريتية - هنا جهانا و دايانا- تم استخدامه في بعض الأحيان بدلاً من ذلك. في بعض الفصول ، يتم تقديم عروض بالي والسنسكريتية لموضوع في أقسام منفصلة ؛ في فصول أخرى يتم تقديمها بالتوازي. كلما تم تقديم وجهات نظر بالي ، سيكون تهجئة المصطلحات بلغة بالي ؛ سوف تحتوي وجهات النظر السنسكريتية على هجاء اللغة السنسكريتية. عندما يكون هناك مصطلحان بين قوسين ، فإن الأول هو بالي ، والثاني السنسكريتية. عند وجود مصطلح واحد فقط ، فإما أن يكون هو نفسه في كلتا اللغتين ، أو يتوافق مع التقليد الذي نوقش منظوره في ذلك المقطع. عادة ما يتم إعطاء مصطلحات بالي والسنسكريتية بين قوسين فقط للاستخدام الأول للكلمة. عندما تُترك مصطلحات بالي والسنسكريتية بدون ترجمة ، يتم كتابة الاستخدامات الأولية فقط.

تم استبدال "الحقائق النبيلة الأربع" الإنجليزية بترجمة أكثر دقة - "الحقائق الأربع للحريات (آريا) ، والذي غالبًا ما يتم اختصاره إلى "الحقائق الأربع".

هناك العديد من المصطلحات الإنجليزية التي أتباعها تقليد بالي قد يجدون مختلفًا عما اعتادوا عليه. في أول ظهور لمثل هذه المصطلحات ، حاولت الإشارة إلى المصطلح الإنجليزي الأكثر شيوعًا. ستكون هناك خيارات ترجمة للكلمات السنسكريتية غير المألوفة لبعض القراء أيضًا. هذا أمر لا مفر منه ، وأطلب منك التسامح.

كل الأخطاء والتناقضات وأي نقاط قد تكون غير لائقة ناتجة عن جهلي وحدي ، وأطلب الصبر عليها. إنهم لا يفكرون بأي شكل من الأشكال في قداسته.

المُبَجَّلة تُبْتِنْ تْشُدْرِنْ

تؤكّد المُبجّلة تشُدرِن Chodron على التطبيق العملي لتعاليم بوذا في حياتنا اليومية وهي ماهرة بشكل خاص في شرح تلك التعاليم بطرق يسهُل على الغربيين فهمها وممارستها. وهي مشهورة بدفء وفُكاهة ووضوح تعاليمها. رُسِّمت كراهبة بوذية في عام 1977 على يد كيابجي لِنغ رينبوتشي في دارامسالا بالهند ، وفي عام 1986 تلقت رسامة البيكشوني (الرّسلمة الكاملة) في تايوان. اقرأ سيرتها الذاتية كاملة.