الحوار الإسلامي البوذي
يتحدث الدكتور أليكس بيرزين عن عمله الرائد في زيارة الدول الإسلامية والتحدث مع علماء وممارسي الإسلام. ربما تكون هذه بعض الحوارات الأولى التي جرت بين الناس من هاتين الديانتين في العصر الحديث ، وهي جديرة بالملاحظة بشكل خاص لأنها حدثت في البلدان الإسلامية ، وليس في الغرب أو في آسيا.
عاش البوذيون والمسلمون على مقربة شديدة لعدة قرون في الهند وآسيا الوسطى وشبه جزيرة مالايا ، وامتدوا حتى إندونيسيا. كما هو الحال مع أي ديانتين تشتركان في منطقة جغرافية ، كانت علاقتهما في بعض الأحيان عاصفة ، وفي بعض الأحيان سلمية. جزء من سكان التبت مسلمون ، وقد عاشوا معًا بسلام لقرون مع البوذيين التبتيين في التبت قبل عام 1959. والآن بعد أن قداسة البابا الدالاي لاما والحكومة التبتية في المنفى في الهند ، ويسعى حضرته إلى الحوار والاتصال مع المسلمين في العديد من البلدان في محاولة لتعزيز التفاهم المتبادل والنمو. بينما كان الحوار البوذي مع بعض الديانات الأخرى مستمراً لبعض الوقت ، على حد علمي ، فإن الحوار مع المسلمين لا يزال في مراحله الأولى. لذلك ، من المهم في هذا الوقت إنشاء روابط مشتركة ، فلسفيًا ، ومن حيث فحص المشكلات الاجتماعية. بمجرد وضع هذا الأساس ، يمكن أن يحدث تبادل روحي أعمق.
الروابط المشتركة مع القضايا الاجتماعية
كطالب لدى حضرته ، تطورت مشاركتي في الحوار الإسلامي البوذي تدريجياً على مدى سنوات عديدة. في رحلاتي حول العالم لإلقاء محاضرات عن البوذية ، قمت بزيارة عدد من البلدان الإسلامية. في البداية ، لم أشرك الجماهير المسلمة بشكل مباشر. لاحقًا ، دخلت في حوارات إسلامية بوذية على وجه التحديد عندما أصبحت أكثر وعيًا بإمكانية التعاون الإسلامي البوذي في التعامل مع بعض القضايا الاجتماعية الأكثر إلحاحًا التي تشترك فيها المجتمعات المسلمة والبوذية. على سبيل المثال ، ناقشت أنا ورئيس جمهورية موريشيوس في المحيط الهندي مشكلة تعاطي المخدرات بين العاطلين عن العمل والشباب المحبطين في التبت وكيف كان مجتمعه الديني يتعامل مع قضية مماثلة في موريشيوس. شاركنا مخاوف مشتركة بشأن المشكلة واتفقنا على أهمية الدين لغرس الشعور بقيمة الذات ، ودعم المجتمع ، والأخلاق لرفع مستوى أولئك المتضررين. في زنجبار ، التي يبلغ عدد سكانها 95٪ من المسلمين ، التقيت بقادة محليين وتعلمت نجاحهم المتواضع في استخدام الإسلام لمساعدة أولئك الذين يرغبون في التخلص من عادة الهيروين. عندما ينشغل المدمنون السابقون بالغسيل الطقسي والصلاة خمس مرات في اليوم ، فإنهم لا يملكون الكثير من الوقت الضائع لملء المخدرات. يعطي هذا المثال الكثير من المواد الغذائية للتفكير فيما يتعلق بالفوائد المحتملة لمثل هذه الأنشطة البدنية مثل السجود لمدمني البوذيين العرقيين.
في مصر ، زرت جامعة القاهرة مرتين ، حيث التقيت بأساتذة وطلاب من مختلف الكليات. ذات عام ألقيت محاضرة عن "تأثير الفكر البوذي على التنمية السياسية والاقتصادية الآسيوية" في جامعة القاهرة. لقد كانوا مهتمين بشكل خاص بمعرفة كيف ساهمت المبادئ البوذية في النجاح الاقتصادي لدول "النمر الآسيوي" حتى يتمكنوا من استخدام الإسلام لدعم ظاهرة مماثلة تتمثل في أن تصبح مصر "نمرًا أفريقيًا وشرق أوسطيًا". كما سعوا إلى فهم آسيا وأديانها من أجل تكوين روابط سياسية واقتصادية أفضل مع المنطقة. إنهم لا يرغبون في العزلة تحت الاعتقاد الخاطئ بأن جميع المسلمين أصوليون أو إرهابيون متعصبون وكانوا مهتمين جدًا بالحوار. لقد طلبوا مني كتابة ورقة بحثية عن التعاليم البوذية الأساسية بطريقة يسهل فهمها للمسلمين وتم نشرها باللغتين الإنجليزية والعربية كواحدة من سلسلة الدراسات الآسيوية التي يتم توزيعها في جميع أنحاء العالم الناطق بالعربية. لتعزيز التفاهم بين البوذيين والمسلمين ، قررنا معًا أنه ينبغي علي إعداد سلسلة من الدراسات حول تاريخ التفاعل بين المسلمين والبوذيين في آسيا الوسطى وشبه القارة الهندية. منذ ذلك الحين ، التقيت بالعديد من علماء الإسلام المصريين والأردنيين والعراقيين والأتراك والأوزبكيين المتميزين الذين تحمسوا لهذا المشروع وكريمون في هذا المشروع. الوهب مساعدتهم ومشاركة رؤاهم.
أتمنى في هذه السلسلة تبديد بعض سوء الفهم حول التاريخ البوذي الإسلامي. مثلما يسارع الصحفيون والمحللون السياسيون المعاصرون إلى الشك في وجود يد أصولية إسلامية وراء الأعمال الإرهابية في العالم ، غالبًا ما كان لدى المؤرخين في آسيا الوسطى وشبه القارة الهندية افتراضات مسبقة مماثلة. على مر التاريخ ، تم تدمير الأديرة والمعابد البوذية في هذه المناطق أو سقطت بشكل طبيعي في حالة سيئة وتم التخلي عنها لأسباب مختلفة. في بعض الأحيان اقتصادية الشروط تسببت الكوارث الطبيعية في إغلاقها ، وفي أحيان أخرى تم طردهم بسبب ثرواتهم أو تدميرهم في الحروب من أجل مكاسب إقليمية أو السيطرة على التجارة المربحة على طول طريق الحرير. ومع ذلك ، فإن التواريخ الشعبية تعزو تراجع البوذية وأديرتها في المنطقة في المقام الأول إلى الحروب الإسلامية المقدسة أو الجهاد. في المستقبل ، من المهم ، لا سيما في كتب التاريخ المدرسية للمدارس في البلدان البوذية والإسلامية ، تقديم سرد غير متحيز وأكثر موضوعية.
في المفرق ، الأردن ، زرتُ البوذية والتبت وعلاقتهما بالإسلام في جامعة آل البيت وألقيت محاضرات. تأسست هذه الجامعة الدولية لتوسيع التفاهم المتبادل بين جميع مذاهب الإسلام السبع ، وبين الإسلام وديانات العالم الأخرى. كان رئيس الجامعة في اليابان بصفته المتحدث الرئيسي والمنظم المشارك لمؤتمر حول التفاهم البوذي الإسلامي. وأعرب عن اهتمامه باستضافة مثل هذا المؤتمر في الأردن في المستقبل. بالإضافة إلى ذلك ، يقوم ببناء قسم بوذي في مكتبة الجامعة ، مما يولد المزيد والمزيد من الاهتمام بالموضوع ، وطلب مني إعداد قائمة بالكتب. وعرض الرئيس قبول طالبين تبتيين في الجامعة كل عام لتلقي تدريب في اللغة العربية والإسلام. لقد فضل الرهبان البوذيين الذين يمكنهم إجراء بحث ماجستير حول مقارنة البوذية والإسلام ، ولكنه أيضًا يقبل المسلمين التبتيين الذين يرغبون في معرفة المزيد عن دينهم في برنامج البكالوريوس. كان حضرته سعيدًا للغاية بهذا العرض وطلب من مكتبه الترتيب لإيجاد المرشحين المناسبين.
الروابط المشتركة في الفلسفة
التقيت في تركيا بمجموعة من أساتذة الشريعة الإسلامية في كلية اللاهيات الإسلامية بجامعة مرمرة في اسطنبول لمناقشة الرؤى من القانون الإسلامي تجاه البوذية كطريقة لدعم الانسجام الديني البوذي الإسلامي. في السياق التبتي ، هذا مهم بشكل خاص بسبب التدفق الكبير للمستوطنين الهوي (المسلمين الصينيين) في التبت في السنوات الأخيرة. تعيش جماعة من المسلمين في التبت منذ القرن السابع عشر. كانوا مندمجين جيدًا في المجتمع ذي الأغلبية البوذية ويتمتعون تقليديًا بامتيازات قانونية خاصة ممنوحة من المجتمع الخامس الدالاي لاما. ومع ذلك ، فإن الوضع المتوتر الحالي في التبت مع انتقال عدد كبير من السكان من مناطق الصين الهانية أنتج توترات مفهومة.
شعر الأساتذة أنه وفقًا للعقيدة الإسلامية ، لا توجد مشكلة في إقامة علاقات سلمية مع البوذيين. ذكروا ثلاثة أسباب لذلك. أولاً ، أكد بعض علماء الإسلام المعاصرين أن النبي ذو الكفل - "الرجل من الكفل" - مذكور مرتين في القرآن ، يشير إلى البوذا، مع كون الكفل الترجمة العربية لاسم البوذاالمملكة الأصلية ، Kapilavastu. نص القرآن على أن أتباع ذو الكفل هم أهل الصالحين. ثانياً ، البيروني وسهرستان ، اثنان من علماء الإسلام من القرن الحادي عشر زارا الهند وكتبوا عن دياناتها ، ويطلق عليهم البوذا نبي." ثالثًا ، تزوج المسلمون الكشميريون الذين استقروا في التبت منذ القرن السابع عشر من نساء بوذيات من التبت في سياق الشريعة الإسلامية.
عدت إلى كلية الإلهية الإسلامية بجامعة مرمرة في اسطنبول بعد عام من الاجتماع الأول. نُشرت المقابلة التي أجريتها خلال زيارتي السابقة لهذه الجامعة في مجلة شعبية للأصوليين الإسلاميين المحليين ، تمت قراءتها في تركيا وفي جميع أنحاء جمهوريات آسيا الوسطى الإسلامية. كان المعلمون متحمسين للغاية لإقامة حوار إسلامي بوذي ، وناقشنا قضايا مثل الخلق والوحي ومصدر الأخلاق. يؤكد الإسلام أن الله ليس كشخص بل كمبدأ خلق مجرد ، وتؤكد بعض مدارس اللاهوت الإسلامي أن الخلق ليس له بداية. الحديث عن عقل الضوء الصافي باعتباره الخالق الذي لا يبدأ في الظهور ، و البوذا ككشف عن حقائق أسمى ، كان لدينا أساس جيد لحوار حي وودي. لقد تأثرت باهتمامهم بالحوار مع البوذيين. بالإضافة إلى ذلك ، سترعى حكومة بلدية اسطنبول مؤتمرا دوليا للحوار بين الأديان في عام 1997 وطلبت من قداسته الدالاي لاما لإرسال ممثل.
تاريخيًا ، قبلت الشريعة الإسلامية البوذية على أنها "دين الكتاب". لأن "دارما" تُرجمت على أنها "قانون" ، و "قانون" يشار إليها "كتاب" ، كان يُفهم البوذيون على أنهم "شعب الدارما" على أنهم "أهل الكتاب" في جميع أنحاء آسيا الوسطى في العصور الوسطى. يتسامح الإسلام مع جميع "أهل الكتاب" ، الذين يُعرَّفون بأنهم الأشخاص الذين يقبلون الله الخالق. يؤدي هذا إلى بعض المناقشات الشيقة حول معنى "الله الخالق".
على سبيل المثال ، تسمح دولة إندونيسيا المسلمة رسميًا بخمس ديانات - الإسلام والكاثوليكية والبروتستانتية والهندوسية والبوذية - على أساس أنهم جميعًا يقبلون الله الخالق. في هذا الصدد ، يفترض البوذيون الإندونيسيون أديبوذا ، البدائي البوذا الكلاتشاكرا التانترا، بصفته "الخالق". لقد أجريت العديد من المناقشات الشيقة مع الرهبان البوذيين في إندونيسيا حول قضية الله في البوذية. نظرًا لأنه يمكن تفسير Adibuddha على أنه وعي بدائي خفيف واضح ، وبما أن جميع مظاهر samsara و nirvana هي مسرحية أو "إنشاء" لهذا العقل ، فقد خلصنا إلى أنه يمكن القول إن البوذية تقبل "الله الخالق". حقيقة أن البوذية تؤكد أن أديبوذا ليس فردًا ، كائنًا منفصلاً خلق الكون ، بل شيئًا حاضرًا في كل كائن حساس ، يمكن اعتباره اختلافًا لاهوتيًا فيما يتعلق بطبيعة الله. أي أن البوذية تقبل "الله الخالق" ولكن بتفسيرها الفريد. كما يقول المسلمون ، "لله أسماء كثيرة" ، ويؤكد العديد من المفكرين المسيحيين والإسلاميين والهندوس واليهود أن الله مجرّد وحاضر في جميع الكائنات. وقد سمح إثبات ذلك بإجراء حوار مريح مع علماء الدين الإسلامي.
قداسته الدالاي لاما كان على اتصال مع القادة الإسلاميين في جميع أنحاء العالم لسنوات عديدة. في عام 1995 ، رافقت الدكتور ترميزيو ديالو ، الزعيم الديني الصوفي الوراثي لغينيا ، غرب إفريقيا ، إلى دارامسالا للقاء حضرته. في الأيام التي سبقت الحضور ، ناقشت أنا والدكتور ديالو بشكل أكبر معنى "أهل الكتاب". شعر أنه يشير إلى الأشخاص الذين يتبعون "التقليد البدائي". هذا يمكن أن يسمى حكمة الله أو الله ، أو كما اقترحت عليه من الناحية البوذية ، الوعي العميق البدائي. وهكذا ، قبل بسهولة أن التقليد البدائي للحكمة لم يكشف عنه موسى وعيسى ومحمد فحسب ، ولكن أيضًا من قبل البوذا. إذا اتبع الناس هذه الحكمة والتقاليد الفطرية ، فهم "أهل الكتاب". ولكن إذا كانوا يتعارضون مع هذه الطبيعة الحكيمة والخير الأساسية للبشرية والكون ، فإنهم ليسوا "من الكتاب".
بهذا المعنى ، إذن ، وجد أنه من المقبول قول ذلك البوذا كان "نبي الله". أديبوذا ، بصفته عقلًا نقيًا صافًا ، ليس فقط وعيًا عميقًا بدائيًا ، ولكنه خالق كل المظاهر. بهذه الطريقة ، يمكن القول أن أديبوذا هو "الله الخالق". وبالمثل ، لأن البوذا تحدث عن الوعي العميق البدائي ، يمكن أن يقال إنه "نبي الله". بالنسبة للغربيين الذين أصبحوا بوذيين بعد ترك التقاليد اليهودية المسيحية التي نشأوا فيها ، استخدموا هذه اللغة لوصفهم البوذا قد يبدو غريبا. ومع ذلك ، عندما نتذكر أن كلمة واحدة يمكن أن يكون لها تفسيرات وتعريفات مختلفة في تقاليد مختلفة ، فإن استخدام اللغة هذا يمكن أن يكون منطقيًا. من الناحية العملية ، فإنه يعزز آفاق الحوار بين الأديان ، وهو أمر ضروري للغاية في يومنا هذا وفي عصرنا.
كان الدكتور ديالو سعيدًا جدًا بهذه المناقشة واستشهد بـ أ الحديث (قول شخصي عن محمد) يحث أتباعه على طلب الحكمة حتى الصين. د. ديالو نفسه اتبع مبادئ هذا الحديث. حضر اليوم الأخير من خطاب حضرته حول شانتيديفا (دليل لل بوديساتفاطريقة الحياة) ، بما في ذلك Avalokiteshvara التمكين قداسة البابا. لقد تأثر بشكل خاص من قبل البوديساتفا وعود. يوجد في الصوفية أيضًا التزام كامل بالسعي إلى الكمال الذي يتجاوز الكلمات ويخدم كل الخليقة.
في اليوم الأخير من زيارته ، كان للدكتور ديالو لقاء خاص مع حضرته. كان القائد الروحي الإفريقي المهيب مرتديًا أردية بيضاء أنيقة ، وقد تأثر كثيرًا عندما كان أولًا في حضور حضرته لدرجة أنه بدأ يبكي. دون أن يسأل خادمه كما يفعل عادة ، ذهب حضرته شخصيًا إلى غرفة جلوسه وأعاد إليه المناديل التي قدمها للسيد الصوفي ليمسح دموعه. أهدى الدكتور ديالو قداسته غطاء الرأس الإسلامي التقليدي الذي ارتداه حضرته دون تردد ولبسه لبقية الحضور.
افتتح حضرته الحوار موضحًا أنه إذا ظل كل من البوذيين والمسلمين مرنين في تفكيرهم ، فإن الحوار المثمر والمفتوح ممكن. كان اللقاء دافئًا للغاية ومؤثرًا عاطفياً. سأل حضرته أسئلة عديدة عن الصوفية التأمُّل التقليد ، خاصة فيما يتعلق بأنساب غرب إفريقيا التي تؤكد على ممارسة الحب والرحمة والخدمة. كان الدكتور ديالو يعيش في المنفى لسنوات عديدة في ألمانيا بعد سيطرة الشيوعيين على بلاده. وهكذا كان هناك الكثير من الأشياء المشتركة بين الرجلين. تعهد كل من حضرته والدكتور ديالو بمواصلة الحوار الإسلامي البوذي في المستقبل.
الهدف الرئيسي للحوار الإسلامي البوذي ، كما جربته ، هو التعليم - لكي يتعلم كل منهما المزيد عن معتقدات وثقافات الآخر. ال مكتبة الأعمال والمحفوظات التبتية، في دارامسالا ، الهند ، دورًا رائدًا في تحقيق هذا الهدف. لقد بدأوا برنامجا لتبادل المجلات والكتب مع مختلف الجامعات في البلدان الإسلامية التي أقمت اتصالات معها. وبالمثل ، فإنهم يقومون بإنشاء برامج تعاون مع مؤسسات في جمهوريات آسيا الوسطى الإسلامية لإجراء مزيد من البحوث حول تاريخ التفاعل بين البوذيين والمسلمين في ذلك الجزء من العالم. إن آفاق زيادة الاتصال والتعاون بين البوذيين والمسلمين واسعة. لديهم القدرة على أن تؤدي إلى مزيد من التفاهم بين الممارسين الدينيين وكذلك لمزيد من الاستقرار السياسي في المناطق التي تعيش فيها المجموعتان على مقربة.