طباعة ودية، بدف والبريد الإلكتروني

أهمية فينايا في الظروف الحديثة

أهمية فينايا في الظروف الحديثة

Chodron الموقر مع Tsedroen المبجل والراهبات الأخريات.
يحتوي Vinaya Piṭaka بشكل أساسي على تعليمات تنظم الحياة اليومية للرهبان والراهبات. (الصورة من تصوير دير سرافاستي)

محاضرة ألقيت في جامعة تاماسات في بانكوك ، تايلاند ، في 29 أكتوبر 1991.

أولا أود أن أتقدم بالشكر لجامعة تاماسات واللجان المختلفة التي جعلت هذا المؤتمر ممكنا. أتوجه بالشكر الخاص إلى الدكتور كابيلسينغ ، الذي لولا جهوده التي لا تعرف الكلل لما عقد هذا التجمع.

من فضلك لا تتوقع محاضرة من قبل عالم بوذي. أنا لم أدرس تقليد الفينايا بالتفصيل وبالتالي لا يمكنني إلا أن أشاطركم ما تعلمته حتى الآن. منذ عام 1980 ، كنت أدرس وأعمل تحت التوجيه الروحي لأستاذي الفاضل ، جيشي توبتن نغاوانغ ، في مركز التبت ، هامبورغ ، ألمانيا. في عام 1979 طلب منه سيده فين. Geshe Rabten Rinpoche ، وكذلك قداسة الدالاي لاما لقبول دعوة المركز التبتي كمعلم مقيم وإرشاد البوذيين الألمان والمهتمين بالبوذية. لذلك فأنا أنقل فقط ما علمني إياه سيدي. كل ما فهمته عن البوذية يرجع إلى لطفه وحكمته.

نظرًا لأنني كنت أدرس البوذية التبتية بشكل أساسي ، فأنا أعتمد في الغالب على مصادر هذا التقليد.

البوذا حكيموني ، معلمنا ، علمنا ثلاث سلال أو مجموعات من الكتب المقدسة (Tib. سد سنود العلكة؛ اسكتلندا. تريبيتاكا) كوسيلة لترويضنا الجسديوالكلام والعقل. هم جمع الانضباط (تقليد الفينايا-Piṭaka) ، ومجموعة Sūtras (Sūtra Piṭaka) ومجموعة المعارف العليا (أبهيدارما-بيشاكا).

تعمل المجموعات الثلاث جميعها بمثابة ترياق لجميع الحالات الذهنية المضللة. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن تقسيمها تقريبًا على أنها ترياق لـ ثلاثة سموم، يتم تدريس مجموعة الانضباط بشكل أساسي لمواجهة الرغبة ، ومجموعة Sūtras لمواجهة الكراهية ، وجمع المعرفة العليا لمواجهة الجهل.

اسمحوا لي أن أبدأ بوصف موجز لـ تقليد الفينايا بشكل عام لأولئك الذين لم يتم تعيينهم أو ليسوا على دراية بالموضوع.

تقليد الفينايا بيتاكا (طيب. 'Dul ba'i sde snod) يحتل موقعًا مهمًا ضمن المجموعات الثلاث. رب البوذا قال: إذا دخلت نيرفاعة براتيموكاسا (So-sor thar-pa) سيكون معلمك. تذكر هذه الكلمات يا مجتمعات الرهبان والراهبات ،1 اجتمعوا لتلاوه بوقار بسبب البوذا ذاته.2 نجد هذا البيان في المقدمة (Tib. gLeng-gzhi؛ اسكتلندا. نيدانة) من بهيكو و بهيكو براتيموكاسا سوترا بحسب التبتيين مولاسارفاستيفادا التقليد. هكذا أعلن المبارك تقليد الفينايا أن يكون ممثلاً له أو خلفًا له بعد نيرفا. في مقدمة براتيموكاسا سوترا يقال عن تقليد دارماغوبتا الصيني: "كما لو أن الرجل قد دمر قدميه ، حتى لا يستطيع المشي بعد ذلك ، فإنه يجب تدميرها. المبادئ، التي بدونها لا يمكن أن تكون ولادة في الجنة. "3 وفضلاً عن ذلك: "كملك هو الأسمى بين الناس ، فالمحيط هو رئيس كل المياه المتدفقة ، كما أن القمر رائد بين النجوم ، كما البوذا هو الأبرز بين الحكماء ، (هذا) كتاب المبادئ هو الأفضل."

تقليد الفينايا يحتوي Piṭaka بشكل أساسي على تعليمات تنظم الحياة اليومية للرهبان والراهبات. من الواضح والصريح تحديد الأفعال المحظورة (لأنها ضارة) ، وما هي الأفعال التي يجب اتباعها (لأنها مفيدة أو مفيدة) وأي الأفعال غير ضارة أو محايدة ، وبالتالي فهي ليست ممنوعة ولا يجب ممارستها على وجه التحديد. وبالتالي هناك ثلاثة أنواع من القواعد: المحظورات والتعليمات والأذونات.

رغم أن الكثيرين رهباني لقد تطورت القواعد بمرور الوقت ، فالقواعد التي وضعها الطوباوي صراحة بنفسه ليست كثيرة. تم جمعها في براتيموكاسا سوترا، وفقًا للتقليد التبتي ، يمتلك الرهبان 253 قاعدة والراهبات 364 ، أو إذا أضفنا السبعة دارماس التي يمكن من خلالها حل الجرائم (Skt. Adhikaraṇa-amatha-dharma ؛ Tib. rTsod pa'i zhi bar bya ba'i chos bdun) لدى الرهبان 262 والراهبات 371. بالإضافة إلى ذلك ، لدى الرهبان قاعدتان تدعى Dharmas غير المحددة (Skt. Aniyata-dharmas Tib./) Ma nges pa'i chos gnyis). في تقليد Sthaviravāda ، في بالي دعا ثيرافادا تقليدًا ، لدى الرهبان 227 وقواعد للراهبات 311 ؛ في تقليد دارماغوبتا ، كما يُمارس في الوقت الحاضر بشكل رئيسي في تايوان وفيتنام وكوريا ، يمتلك الرهبان 250 قاعدة والراهبات 348 قاعدة. لا يوجد سوى اختلافات طفيفة في عدد القواعد داخل التقاليد المختلفة ، والتي تطورت بعد نيرفاا من البوذا. كما نرى من دراسة مقارنة لبيكوني باشيموكا بواسطة الدكتور شاتسومارن كابيلسينغ ، فإن العدد المتفاوت من القواعد يأتي بشكل أساسي لأن بعض القواعد تحتوي على عدة أشياء ، والتي ، في تقاليد أخرى ، هي قواعد منفصلة. كما وضعهم المبارك ، قسّم القواعد إلى مجموعات حسب درجة جاذبيتها. داخل هذه المجموعات ، يختلف الترتيب الذي يتم وضعها به في بعض الأحيان في التقاليد المختلفة.

إذا أخذنا في الاعتبار القواعد التي وضعها الرب صراحة البوذا والأسباب الكامنة وراءها ، يمكننا أن نستنتج أنه إذا اتخذ قرارات معينة في مثل هذه الحالة وكذا ، لكان قد نظم بعض الأمور الأخرى بهذه الطريقة وكذا ، حتى لو لم يقل ذلك صراحة. وبالتالي يمكننا أن نرى أن امتدادات القواعد ممكنة إذا استخدمنا التفكير المنطقي وفحصنا ما إذا كان إجراء معين سيكون مفيدًا أم ضارًا.

قبل أن يدخل مدرسنا الفخري نيرفا في Kuśinagara ، أعطى التعليمات المكثفة التالية: تقليد الفينايا ولا يتعارض مع الحالة الحقيقية للأشياء ، عليك أن تقبلها كعقيدة (بلدي). إذا لم يكن الأمر كذلك ، فلا يجوز قبول (تعليم من نوع آخر) ".4

وهذا يعني أن المحظورات والتعليمات والأذونات التي وضعها الرب صراحة البوذا يجب اتباعها ؛ أما إذا ظهرت أسئلة لم ينظمها ، فيمكن تمديد القاعدة بعد النظر بعناية في ضرر عدم تمديدها وفائدة تمديدها. في التبت تقليد الفينايا يمكن العثور على التعليمات المكثفة في تقليد الفينايا كودراكا فاستو. من وجهة النظر هذه يمكن القول أن كلمات البوذا لانهائية ، لأنه بالنسبة لجميع المواقف الصعبة في الحياة اليومية ، هناك لائحة متوافقة مع البوذايمكن العثور على مبادئ ، بفضل التعليمات المكثفة. على سبيل المثال ، بصرف النظر عن قواعد 348 الخاصة بالراهبة ، هناك العديد من الأشياء التي يُسمح للراهبة بفعلها أو لا يُسمح لها بذلك ، ومن أجل معرفة ما هو مسموح وما هو غير مسموح به ، من المهم معرفة التعليمات المكثفة وكيفية تطبيقها . ال تقليد الفينايا ينظم أسلوب الحياة الكامل للرهبان والراهبات ، وبالتالي فهو شامل ومهم للغاية. لهذا السبب يقال لتمثيل البوذا.

علاوة على ذلك في تقليد الفينايا يقال أن أ مُعلّم روحاني يجب أن يكون لديهم مؤهلات معينة. يجب أن يكون لديه ثلاث صفات على الأقل: أن يكون جديرًا بالاحترام ، وأن يكون مستقرًا ومتعلمًا. أن تكون جديرًا بالاحترام يعني أن المرء يحتفظ بهيكو أو بهيكو نذر محض مستقر يعني أن الشخص قد أمضى عشر سنوات أو خمس سنوات على الأقل بالقرب من مدرسه ؛ يعني التعلم أن المرء قد اكتسب معرفة عميقة بمجموعات الكتاب المقدس الثلاث خلال هذا الوقت.

في مجلة تقليد الفينايا ستوترا ("Dul-ba la bstod-pa) بواسطة Dharmaśreṣṭhin (تشوس كيي تشونغ ديبون) يقال أن تقليد الفينايا يجب اعتباره كلاً من التدريس والمعلم ، على عكس Sūtra و أبهيدارما Piṭaka ، والتي تعتبر فقط بمثابة التدريس. لذلك ، يقول Dharmaśreṣṭhin ، يجب على المرء أن ينحني إلى تقليد الفينايا مرتين.5

الآن أود أن أتطرق إلى الموضوع الفعلي لحديثي. طلب مني الدكتور كابيلسينغ أن أتحدث عن أهمية تقليد الفينايا في الظروف الحديثة ، هذا يعني بالنسبة لي ، هل من المهم والممكن على الإطلاق أن نعيش في مجتمع حديث وفق نظام تم تدريسه منذ أكثر من ألفي ونصف سنة؟

لطالما كان للناس ميول ورغبات معينة ، ولكن الآن في القرن العشرين - القرن الحادي والعشرين تقريبًا - وفي عالم أصبح أصغر وأصغر نظرًا لأن وسائل النقل الحديثة تجعل من السهل على الأشخاص الالتقاء ، فنحن نسمع ونرى أكثر من قبل. من خلال رؤية العديد من الاحتمالات المختلفة لأساليب العيش ، تنمو رغبات الناس بسرعة. بشكل عام ، تسود الرغبات المادية بشكل كبير ولا يقبلها المجتمع فقط على أنها طبيعية ولكن يدعمها السياسيون وعالم الأعمال الذين ينظرون إليها على أنها ضرورية للتقدم المادي. يبدو أن دعاة المادية ما زالوا مقتنعين بأن الثروة المادية تؤدي إلى السعادة ، وأن المرء لديه حياة واحدة فقط وليس لديه الكثير من الوقت للحصول على نصيبه من السعادة.

يفكر المتدينون بطريقة مختلفة وخاصة أولئك الذين يتبعون تعاليم المبارك يعرفون أو يتعلمون أن طبيعة السعادة الأبدية لا يمكن تأمينها بالوسائل المادية وخلال هذه الحياة. إنهم يعلمون أن العقبات التي تحول دون السعادة الأبدية موجودة في أذهاننا وأن هذا لم يتغير منذ البوذا علمنا قواعد الانضباط كأداة فعالة لترويض تفكيرنا بالتمني.

بالنسبة للكثيرين ، قد يبدو من الصعب العيش وفقًا لقواعد تقليد الفينايا، لأنه يتعين علينا التعامل مع القليل من الأشياء المادية والعمل على تقليل رغباتنا. أعتقد أن قدرتنا على القيام بذلك تعتمد إلى حد كبير على رغبات الفرد. من ناحية ، هناك العديد من القواعد التي تقيدنا ، ولكن من ناحية أخرى ، يجب أن نتذكر أيضًا أن الرغبات العديدة التي لدينا لا يمكن أن تتحقق أبدًا ، سواء كنا نعيش مع قيود أو بدون قيود.

في رأيي ، إذن ، فإن مسألة ما إذا كان يمكن للمرء أن يعيش من خلال تقليد الفينايا اليوم أم لا هو شخصي ، اعتمادًا على موقف المرء. عندما نرى ذلك ما ربه البوذا المحظورة ليست مهمة حقًا ، أي أننا نرى أنه يمكننا الإدارة بدون أشياء محظورة ، ثم من الممكن أن نعيش من خلال تقليد الفينايا. لا أرى أي سبب لعدم حدوث ذلك.

فوق العيش كرسامة راهب أو الراهبة ، كما هو موضح في Śrāvakayāna ، يمكن للمرء أن يعيش وفقًا لـ بوديساتفا Piṭaka ، وبذلك يجمع بين كلا المسارين في حياة واحدة.

هنا أيضًا الموقف الشخصي للفرد مهم. ما إذا كان يمكن للمرء أن يولد موقفًا إيثاريًا ، ومحبة اللطف والرحمة كرب البوذا علم يعتمد على نفسه. عندما يطور الشخص موقفًا محببًا ويحاول ، بدافع من ذلك ، التصرف من أجل الصالح العام ، فإن التجاوزات الخفيفة للقواعد الصغيرة تكون صغيرة نسبيًا ويمكن منح الأذونات ، على سبيل المثال في حالة حظر تناول الطعام مرة أخرى و مرة أخرى ، إلا في الوقت المناسب أو في حالة حظر تدمير أو التسبب في إتلاف تراكم البذور وإقامة الكائنات الحية ، على سبيل المثال عن طريق قطع العشب أو طهي الحبوب.

في مجلة Bodhisattvacaryāvatāra ، دليل إلى بوديساتفاطريقة الحياة، من قبل الهندي بانديت Śāntideva (القرن السابع) نقرأ:

أولئك الذين يجاهدون بكل الوسائل من أجل التركيز
لا ينبغي أن تبتعد ولو للحظة ؛
من خلال التفكير ، "كيف يتصرف عقلي؟" -
يجب عليهم تحليل أذهانهم عن كثب.

ولكن إذا كنت غير قادر على القيام بذلك
عند الخوف أو المشاركة في الاحتفالات ،
ثم ينبغي علي الاسترخاء.
وبالمثل تم تعليم ذلك في أوقات العطاء
قد يكون المرء غير مبال (ببعض جوانب) الانضباط الأخلاقي.6

ومع ذلك ، لا يمكن منح الإذن لأفعال خاطئة بطبيعتها أو خاطئة. لكن بالنسبة للأفعال الخاطئة فقط لأنها تتعارض مع قواعد الانضباط ، مثل قطع العشب أو الطهي أو تسخين الحبوب ، فهي مختلفة. إنهم ليسوا مخطئين بطبيعتهم كما هو الحال ، على سبيل المثال ، القتل.

يجب أن يأكل الرهبان والراهبات ، لذلك يجب طهي الأرز والخضروات. في الغرب ليس لدينا عادة جمع الصدقات وسيكون تناول الطعام في مطعم كل يوم مكلفًا للغاية. لذلك ليس لدينا خيار سوى شراء الطعام من السوبر ماركت وطبخه بأنفسنا. عندما يكون هذا الاجتماعية الشروط أو أن الصالح العام يتطلب ذلك ، أعتقد أنه ينبغي منح الإذن. إذا تم دمج ملف بوديساتفا Piṭaka في حياة المرء بهذه الطريقة ، ليس من الصعب جدًا أن يعيش حياة الرسامة راهب أو راهبة.

ثم يقال عن تعاليم الرب البوذا سوف تستمر لمدة عشر فترات كل 500 عام.7 بعد 5,000 سنة ستتوقف مدة التعاليم. على الرغم من أنه بشكل عام تعاليم بوذا هي في طور التدهور ، ويقال أن الممارسة الشخصية للفرد ستكون مفيدة بشكل متزايد للمجتمع. كلما زاد عدد ملفات تعاليم بوذا تتدهور ، كلما زادت الفوائد التي ستجلبها الممارسة الفردية. جاء ذلك عدة مرات في بوديساتفا بيتاكا.

إنه مشابه لكائن مادي. كلما تقدمت في السن ، كلما أصبحت أكثر ندرة وأغلى. لذلك من المفيد بشكل خاص في فترتنا الحالية (الفترة السادسة ، فترة الأخلاق) ، أن نحيا الحياة النقية ، أي حياة العازب.

في السيترا ملك التركيز التأملي (Ting nge 'dzin gyi rgyal po'i mdo) يُقال: "يمكن لأي شخص يتمتع بعقل نقي أن يكرم بوذا اللانهائي لعشرة ملايين عصر بواسطة الوهب المواد الغذائية والمشروبات والمظلات واللافتات والأضواء والأكاليل بعدد حبات الرمل في نهر الغانج - ولكن في الوقت الذي تتدهور فيه الدارما المقدسة وتنتهي تعاليم سوجاتا ، يقوم أحدهم بعمل واحد تدرب ليلًا ونهارًا ، فإن مزايا ذلك الشخص أعلى بكثير ".8

في مجلة تقليد الفينايا تعليق محيط الكتاب المقدس والمنطق9 بقلم Kun-mkhyen mTsho-na-pa Shes-rab bZang-po (القرنين الثاني عشر والثالث عشر) هناك بيان حول "التعليمات المكثفة" في تقليد الفينايا:

XNUMX. من قائمة تقليد الفينايا كودراكا فاستو: رب البوذا ذهب إلى كوتشيناجرا وهناك ، في جوار مساكن الملّاس ، سكن في بستان من أشجار العلا. ثم في الوقت الذي كان على وشك الوفاة في نيرفاا تحدث إلى البيكوس: تقليد الفينايا بالتفصيل ، ولكن ليس باختصار. سأفعل هذا الآن. استمع جيدًا وبدقة واحتفظ بهذه الكلمات في الاعتبار. إذا تم تعليم (إجراء) لم أسمح به (صراحة) أو منعته من قبل على أنه غير مناسب ولا يتوافق مع ما هو مناسب ، فيجب عليك عدم تنفيذه ، لأنه غير مناسب (تمديد المحظورات) ؛ ومع ذلك ، إذا تم تدريسها على النحو المناسب ولا تتوافق مع ما هو غير مناسب ، فيجب عليك القيام بها ، كما هو مناسب (تمديد التعليمات). لا داعي لأن تندم على هذا.

في مجلة تقليد الفينايا سوترا يتم التعبير عن ذلك على النحو التالي: "كل ما يتوافق مع (سلوك) غير لائق ويتعارض مع (السلوك) المناسب ينتمي إلى فئة (السلوك) غير المناسب. كل ما يتوافق مع هذا الأخير ويتعارض مع الأول مناسب ".10

هكذا مثلا يا رب البوذا منع الرهبان والراهبات من حفر الأرض عندما تكون صلبة ورطبة ومن المحتمل أن تكون فيها حيوانات صغيرة يمكن قتلها بعد ذلك. وهذه من قواعد الذنوب التي تتطلب الكفارة (Skt. براياسسيتيا دارما؛ Tib. lTung-byed kyi chos). لكن ال البوذا لم تحظر صراحة حفر الرمال. الرمل ليس ترابًا ، بل حجرًا ناعمًا. ومع ذلك ، قد تكون هناك حيوانات صغيرة في الرمال الصلبة والرطبة أيضًا. لذلك إذا طبقنا التعليمات المكثفة الخاصة بـ البوذا في هذه الحالة ، سوف ندرك أنه ممنوع أيضًا حفر الرمل إذا كان يحتوي على حيوانات صغيرة ، حتى وإن لم يكن ممنوعًا صراحةً في براتيموكاسا سوترا.

مثال آخر هو الوصية التي قدمها الرهبان والراهبات المعينين بالكامل للصيانة و التنقية من لهم وعود (سانت. بوسادا؛ Tib. سوجو سبيونج) ، والتي يتعين عليهم القيام بها كل 14 أو 15 يومًا. الغرض من هذا الحفل هو تنقية أو تصحيح أي أخطاء حدثت في ممارسة الانضباط الأخلاقي وفي ممارسة الدارما. ممارسة الأخلاق هنا تعني على سبيل المثال الاحتفاظ بالأخلاق وعود، وممارسة التركيز التأملي والحكمة ، التي تقوم على ممارسة الانضباط الأخلاقي ، ربما هو ما تعنيه دارما هنا. حفل الصيانة و التنقية وسيلة لتنقية هذه العيوب.

في حالة الرهبان المبتدئين (Tib. دجي تشول؛ اسكتلندا. rāmaṇera) والراهبات المبتدئين (Tib. دجي تشول ما؛ اسكتلندا. شرامانيريكا) لا توجد قاعدة في هذا الصدد لذلك علينا تطبيق المنطق كما في حالة حفر الرمل. رب البوذا لم يقل صراحة أن المبتدئين يجب أن يقوموا بحفل للصيانة و التنقية مبتدئهم وعود. لا أعرف كيف يتم التعامل مع هذا في التقاليد الأخرى ، ولكن في التقاليد التبتية ، من المعتاد أن يقوم المبتدئون بهذا الحفل ، لأنه ليس فقط الرهبان والراهبات المعينين بالكامل ولكن أيضًا المبتدئين يرتكبون أخطاء في ممارستهم للانضباط الأخلاقي والدارما وبالتالي تحتاج إلى تطهيرها. هذا مثال على وصفة طبية موسعة.

في الممارسة العملية ، يتم هذا الاحتفال على النحو التالي: يؤدي الرهبان المكتملون مراسم الاعتراف أولاً - وذلك لإعدادهم لتلاوة الصلاة. براتيموكاسا سوترا. ثم يدخل الرهبان المبتدئون ويرددون آيات الاعتراف ، حتى ثلاثة مبتدئين أمام بهيكو واحد. بعد ذلك يتم تلاوة بعض الآيات من قبل جميع البيكيو والمبتدئين معًا. يتلو المبتدئون طقوس Poṣadha الفعلية للمبتدئين ثم يتركون جماعة الرهبان. يتبع الآن طقوس Poṣadha الفعلية لـ Bhikṣus ، وخلالها يتلو البيكو الأكبر بهيكو براتيموكاسا سوترا بينما يستمع الآخرون. فقط الرهبان المرسومون بالكامل يمكنهم حضور هذا الحفل. إذا لم يستطع bhiku الأكبر قراءة براتيموكاسا سوترا عن ظهر قلب ، يمكن لبيكو آخر القيام بذلك بدلاً منه. بحسب التبتيين تقليد الفينايا يجب على الراهبات والراهبات المبتدئين أداء طقوس مماثلة بشكل منفصل عن bhikus ، ولكن بدلاً من بهيكو براتيموكاسا سوترا ال بهيكو براتيموكاسا سوترا أن يتلى.

وهكذا نرى أن هناك محظورات ممتدة وأوامر ممتدة ونصل الآن إلى الأذونات الموسعة. أذكر هذه الفئات الثلاث لإظهار الأهمية بعيدة المدى للرب البوذاالتعليمات المكثفة.

يمكن إعطاء الإذن في المواقف التي لا يكون فيها موضوع الإجراء ضارًا أو مفيدًا ، أي أنه خالٍ من العيوب أو محايد. على سبيل المثال ، يمكن للمرء أن يسأل عما إذا كان يُسمح للرسامة باستخدام حاويات بلاستيكية. في الأديرة والراهبات التبتية أو الغربية مسموح بها. لا يوجد سبب خاص للأكل منها ولا لعدم الأكل منها. في الواقع ، يجب على المرء أن يأكل من وعاء الصدقات ، لكن في التبت سُمح له أيضًا بتناول الطعام من الطين البسيط أو الأوعية الخشبية. إذن ما هو سبب الأكل أو عدم الأكل من الأوعية البلاستيكية؟ في الوقت الحاضر ، يعتبر البلاستيك شائعًا جدًا ويستخدمه الجميع. من ناحية أخرى ، هناك العديد من المشاكل التي تؤدي إلى استخدام الكثير من البلاستيك. تتضرر البيئة والكائنات الحية التي تعيش فيها. لذلك علينا أن نتحلى بالمرونة. إذا وجد العلماء طريقة لاستخدام البلاستيك دون أي آثار ضارة ، فيمكن استخدامه ، لكن إذا توصلوا إلى استنتاج مفاده أنه من الأفضل التوقف عن استخدام البلاستيك تمامًا ، فعلينا أيضًا التوقف عن استخدامه.

في مجلة محيط الكتاب المقدس والمنطق هناك اقتباس من النص الأصلي لـ Śkya-od: "ما هو غير مسموح به ولا ممنوع يجب إضافته إلى القواعد التي تم تدريسها ، إذا كان يتوافق معها".11 من خلال الموازنة بين الفائدة أو الضرر الناتج عن إجراء ما ومعرفة ما إذا كان يتوافق مع ما تم تدريسه صراحةً ، يجب تمديد القواعد أو إكمالها حتى يتمكن المرء من عيش حياته حقًا وفقًا لـ تقليد الفينايا.

بشكل عام ، المعنى الكامل لملف تقليد الفينايا يمكن تلخيص Piṭaka تحت ثلاثة عناوين: أولاً ، كيف يمكن لل براتيموكاسا نذر ينشأ حيث لم يظهر بعد. يتعلق هذا بشكل أساسي بطقوس الكهنوت. كل واحد من الثلاثة تقليد الفينايا التقاليد التي بقيت حتى اليوم - Sthaviravāda و Dharmagupta و مولاسارفاستيفادا التقليد - لديه مجموعة كاملة من الطقوس والتفسيرات كما هو موجود في الفصل الأول من تقليد الفينايا فاستو، ما يسمى بالرسامة فاستو. حتى الآن ، كان هناك القليل من التبادل بين التقاليد حول ما تشترك فيه وأين تختلف. لحسن الحظ ، هذا يتغير تدريجياً.

العنوان الثاني هو كيفية حماية نذر من الانحطاط بمجرد ظهوره والثالث كيف نعالج المنحلة وعود. المرحلة الأولى ، الرسامة الفعلية ، انتهت بسرعة. المرحلتان الأخريان أكثر أهمية لأنها تدوم لبقية حياتنا كرهبان أو راهبات.

من أجل حماية نذر من الانحطاط ، وبعبارة أخرى كيفية الحفاظ على المرء نذر، خمسة عوامل (سدوم با bsrung thabs lnga) هي ضرورية:

  • أولا: كيف تحافظ على ملف نذر بالاعتماد على مُعلّم روحاني- هذه هي الحالة الخارجية. كما ذكرنا سابقًا ، يتم شرح مؤهلات مثل هذا المعلم في تقليد الفينايا. يجب أن يكون هو أو هي قد احتفظ بـ bhikṣu أو bhikṣuṇī نذر بحتة ، لقد عشت بالقرب من السيد لمدة عشر سنوات وحصلت على معرفة عميقة بالمجموعات الثلاث من الكتاب المقدس خلال هذا الوقت بالإضافة إلى كونها قادرة على شرحها للآخرين. بالإضافة إلى ذلك ، يجب على التلميذ أن يحقق بعض الأمور الشروط. كل هذا موضح في الرسامة المذكورة أعلاه فاستو.
  • ثانيًا: كيفية حفظ ملف نذر من خلال الاعتماد على الموقف الصحيح للعقل - هذه هي الحالة الداخلية.
  • ثالثًا: بعد أن وجدت أ مُعلّم روحاني، يمكن للرهبان والراهبات تعلم كيفية الحفاظ على نذر من خلال معرفة ما لا يتوافق معها كما هو موضح في تقليد الفينايا vibhanga، وهو نوع من التعليق على مخالفات المحظورات التي وضعها البوذا في ال براتيموكاسا سوترا.
  • رابعاً: كيف يحفظ ملف نذر بالاعتماد على الشروط للسكن المحظوظ. هنا يتم تدريسها الشروط مناسبة للممارسة الصحيحة. يقصد بأشياء مثل الأكل والنوم والملابس وما إلى ذلك ، كما هو موجود في الواسع على الجلود والجلود والأدوية والملابس ، كاهينا والبيت والسرير.
  • خامساً: كيف يحفظ المرء نذر من خلال الحفاظ على الانضباط نقيًا تمامًا. هذا يشير إلى حفل الصيانة و التنقية واحد نذرأطلقت حملة معتكف صيفي (Skt. Varṣa، Tib. dbYar gnas) التي تستمر لمدة ثلاثة أشهر ، واختتام معتكف الصيف (Skt. Pravāraṇā ؛ Tib. dGag dbye).

هذه هي العوامل الخمسة الضرورية اللازمة لحماية نذر من الانحطاط بمجرد ظهوره. المبحث الثالث: كيفية شفاء المنحط وعود، يشير إلى بقية الفصول السبعة عشر من تقليد الفينايا فاستو (أو 20 فصلاً وفقًا لتقليد Sthaviravāda) ، باستثناء الكارما فاستو. هذه ، على سبيل المثال ، في الخلافات ، في تقسيم Saṃgha ، على تغيير الموقع والاستبعاد من حفل Poṣadha.

الآن سأعود إلى العامل الرابع ، كيف أحافظ على نذر بالاعتماد على الشروط للسكن المحظوظ. بحسب ال تقليد الفينايا يُسمح للفرد بالعثور على كفيل لكسب عيشه ، حيث لا يمكن للمرء أن يعيش حياة الزاهد بمجرد أن يصبح بوذيًا راهب أو راهبة. لا يزال المرء بحاجة لتناول الطعام والحصول على مكان للنوم. هذا هو السبب في أننا نجد الفكرة التالية في Dhammapada في بالي وكذلك في نظيرتها السنسكريتية ، Udānavarga ، والتي تُرجمت إلى التبت وهي جزء من Kangyur:

مثلما تستخرج النحلة رحيق الزهرة وتنتقل بسرعة دون الإخلال بلون الزهرة أو رائحتها ، كذلك يتحرك الحكيم عبر المدينة.12

إنه اختيار شخصي للفرد سواء أصبح بوذيًا أم لا وانضم إلى النظام أم لا. ومع ذلك ، إذا اتخذ المرء هذه الخطوة ، فهو مقتنع بأن تعاليم الرب البوذا 100٪ صحيح. لقد علّم أنه مثلما تشرب النحلة رحيق الزهرة دون إزعاج بتلاتها أو لونها ، كذلك لا ينبغي للرهبان والراهبات أن يسببوا أي إزعاج للعائلات التي يتلقون منها الصدقات. يجب عليهم ببساطة أن يأكلوا وجبتهم ثم يواصلوا طريقهم بسرعة. هذا يعني أنه لا يجب أن يتوقوا إلى أشياء أخرى أثناء وجودهم هناك وأن يأكلوا فقط ما يحتاجون إليه ليوم واحد ، ثم يذهبون.

من أجل الحصول على إدراك البوذاتعاليمه أنه من الضروري تطوير التعاطف والمحبة اللطف. والكلمة التبتية التي تعني الصدقات هي "بسود سنيوم، "وهو ما يعني" الجدارة المتساوية ". يجمع الرعاة بصمات جيدة على مجرى عقليهم ، أو ما يسمى الجدارة ، من خلال تقديم وجبة ، حيث يكون الشخص الذي يتلقى الوجبة في وضع أفضل لممارسة تعاليم بوذا بشكل مكثف. إذا تناول الرهبان والراهبات وجباتهم بالطريقة التي أمر بها الرب البوذا، كما أنهم يجمعون الجدارة. وبالتالي هناك علاقة مفيدة لكلا الجانبين. كلاهما يجمعان الجدارة ، مما يجعلهما أقرب إلى التحرر من عجلة الوجود. نظرًا لأن كل شخص يحتاج إلى الجدارة ، فمن المهم ألا يذهب الرهبان والراهبات إلى المنازل التي تُقدم فيها أفضل الصدقات فحسب ، بل يجب التأكد من أن جميع العائلات لديها فرصة متساوية لتحصيل الجدارة. يتم تحقيق ذلك من خلال الذهاب إلى عائلة مختلفة كل يوم والرضا عما يعطى لهم.

نحتاج إلى الطعام حتى نكون في وضع يسمح لنا بممارسة الدارما ، للحفاظ على حياتنا وعودلممارسة التركيز تأمل على الحقائق الأربع النبيلة وما إلى ذلك. بغض النظر عما إذا كنا نعيش في القرن العشرين أم لا ، فكل كائن وصل إلى إنسان الجسدي لديه نوع خاص من الطاقة الجسدية والعقلية تحت تصرفه. هذا يميزنا عن الكائنات الحية في العوالم الأخرى. كيف نستخدم هذه الطاقة متروك لكل واحد منا. يمكننا استخدامه لتحقيق التحرير أم لا. على أي حال ، يمكن للبشر تقليل احتياجاتهم اليومية إلى الحد الأدنى واستخدام الوقت المتبقي للعمل من أجل التنوير. جميع المركبات الثلاث ، Śrāvakayāna ، الماهايانا و تنترايناتوافق على هذا وتعليم مسار مناسب وكامل. ينبغي توجيه أذهاننا نحو هذا الهدف الوحيد وليس نحو الرغبات الكثيرة التي تظهر باستمرار. إنها مسألة عيش حياة بسيطة بدون الكثير من الإلهاءات.

إذا منحنا عقولنا الكثير من العنان وحاولنا بشكل دائم الحصول على كل ما نريد ، فلن نكون راضين أبدًا. حتى في اليوم الأخير من حياتنا لن تتحقق رغباتنا. في الواقع ، حياتنا قصيرة جدًا وبالتالي فمن المجدي التركيز تمامًا على هدف التحرر. يجب أن نضع رغباتنا الزمنية جانبًا لصالح هذا الهدف العظيم والجدير بالاهتمام ، وإلا فلن يتبقى الكثير من الوقت للحفاظ على هدفنا. وعودوالتفكير و تأمل. لدينا فرصة للتدرب الآن. يا له من مؤسف أن تضيع مثل هذه الفرصة الجيدة.

لهذا السبب ، من المفهوم أنه في تلك البلدان التي تلاشت فيها رتبة البيكو أو لم تظهر أبدًا ، تشعر النساء بالحزن لأنهن لا يستطعن ​​إنفاق ولادتهن الإنسانية الثمينة كراهبات ، على الرغم من أن الرب البوذا جعل هذا ممكنا. بعد فترة وجيزة من تنويره تحت شجرة بودي وقبل خطبته الأولى ، قرر بالفعل إنشاء رتبة راهبات. كان هذا أيضًا قبل إنشاء أمر bhikṣu وقبل سنوات البوذازوجة الأب مابراجاباتي (sKye dgu'i bdag mo chen mo) كذالك هو راهب-المرافق Ānanda (كون دجا ب) طلب منه رسميًا بدء ترتيب الراهبات. كان في ذلك الوقت أن الرب البوذا كان مريضا و مره أراد إقناعه بالرحيل ، عندما قال: "طوبى (بهاجافات) ، حان وقت الموت!"

فأجابه المبارك:مره، طالما أن تلاميذي لم يصبحوا حكماء وسريع الفهم ، طالما أن البيكوس والبيكوس والتلاميذ العلمانيين من كلا الجنسين غير قادرين على دحض خصومهم وفقًا للدارما ، طالما أن تعاليمي الأخلاقية لم ينتشر على نطاق واسع بين الآلهة والبشر ، حتى لا أموت.13

تم وصف إنشاء ترتيب الراهبات في تقليد الفينايا كودراكا فاستو في قانون التبت. بعد خمس سنوات البوذاالتنوير ماهابراجاباتي يطلب منه في كابيلافاستو (سير سكايا) أن يؤسس رهبنة للراهبات. "عندما انتهى المبارك من التبشير إلى خمسمائة امرأة من نساء حاكيا في جوف شجرة نياغرودا ، قال مابراجاباتو غوتامي: البوذا، 'إذا كان بإمكان النساء الحصول على ثمار ramana الأربعة ، فسوف يدخلن النظام ويسعون لتحقيق الكمال. أرجو من المبارك أن يجعل النساء يصبحن بهيكولات ، وأن يعشن في نقاء بالقرب من المبارك. فاجابها وقال لها غوتامي البس ثوب النساء العلمانيات البياض نقي. تسعى لتحقيق الكمال ؛ كن طاهرًا وعفيفًا وعش حياة فاضلة ، وستجد المكافأة الدائمة والبركات والسعادة. وفي المرة الثانية والثالثة جددت طلبها بنفس الشروط ، لكنها لم تحصل إلا على نفس الإجابة ؛ فركعت ، تركت مكانه ".

"ذات مرة عندما ذهب المبارك إلى بلد Nadika في Vrji وتوقف في مكان يسمى Nadikaikujika ، بعد أن سمعت Gautamī ذلك ، حلق رأسها وخمسمائة امرأة من ākya ، وارتدوا ملابس bhikṣus ، وتبعوه وذهبوا إلى حيث كان متعبًا وخشنًا ومرهقًا ومغطى بالغبار. عندما البوذا أنهت من الوعظ لها ولرفاقها ، جددت طلبها للقبول في الأمر ، لكنها تلقت نفس الإجابة كما في السابق. فذهبت وجلست خارج مدخل المنزل وبكت ، وهناك رآها ناندا وسألتها ما الأمر. أخبرته ، وذهب Ānanda إلى حيث البوذا كان وجدد طلب غوتامي. أجاب "Ānanda" البوذا، 'لا تطلب أن يتم قبول النساء في الأمر ، وأن يتم ترسيمهن وتصبح bhikṣuṇīs ، لأنه إذا دخلت النساء في الترتيب ، فلن تستمر قواعد الأمر طويلاً. Ānanda ، إذا كان في المنزل العديد من النساء وقليل من الرجال ، فقد يقوم اللصوص واللصوص بالاقتحام والسرقة ؛ سيكون الأمر كذلك ، Ānanda ، إذا دخلت المرأة في الأمر ، فلن تكون قواعد الأمر آمنة لفترة طويلة. أو مرة أخرى ، ياأناندا ، إذا تعرض حقل من قصب السكر للتلف ، فإنه لا قيمة له ، ولا يصلح لشيء ؛ سيكون الأمر كذلك ، Ānanda ، إذا دخلت المرأة في الأمر ، فلن تستمر قواعد الأمر طويلاً. ومع ذلك ، فإن Ānanda ، إذا قبل Gautamī القواعد الثمانية التالية (Skt. Gurudharma ؛ Tib. لا ماي تشوس برجياد / إل سي تشوس برجياد14 ؛ بالي: جاروداما15 ) ، يمكنها إدخال الأمر. قبلت غوتامي كل هذه القواعد ، ولذا تم استقبالها هي والنساء الأخريات في الترتيب ".16

الفقرة ذات الصلة في قانون بالي ، والتي تختلف إلى حد ما عن التفسير في التبت تقليد الفينايا، يمكن العثور عليها في Bhikkhuṇīkkhandhaka من كولافاجا. في الصينيين تقليد الفينايا من تقليد Dharmagupta نجدها (وفقًا لـ Frauwallner) في السابع عشر. سكانداكا (Pi-chíu-ni chien tu).

وبقدر ما أعلم أن إنشاء رتبة الراهبات لم ينتقده الرهبان إلا بعد البوذانيرفا. يلوم أناندا بشدة من قبل كاياابا (أود سرونج) لسلوكه بهذه المناسبة. قال: "لقد دعت النساء إلى اعتناق الحياة الدينية ، غير مكترث بما قاله لك المعلم:" يا حناندا ، لا تجعل النساء يعتنقن الحياة الدينية ولا تخبرهن أنه يجب عليهن أن يأخذن الأوامر ويصبحن راهبات. لماذا ذلك؟ لأنه ، إذا أخذت النساء الأوامر وفقًا لنظام هذه العقيدة ، فلن يكون لهذا الأخير مدة طويلة. على سبيل المثال ، إذا نزل البرد على حقل مليء بالأرز البري ، فسيتم تدمير الأخير ، وبالمثل إذا أخذت النساء الأوامر ، فإن الانضباط في هذه العقيدة لا يجب أن يستمر لفترة طويلة. ألم يقل ذلك؟ " أجاب أوناندا: "لا يمكن اتهامي بعدم الخزي وما شابه. لكن (ضع في اعتبارك هذا): ماهابراجاباتي كانت الأم الحاضنة التي أطعمت المعلم بثديها. سيكون من المناسب (قبول النساء لأخذ الأوامر) لمجرد الامتنان تجاهها ، ومن أجل ذلك ( البوذا) يجب أن يمتلك 4 أنواع من الأتباع (بما في ذلك الراهبات) مثل تماثيل بوذا المستيقظة تمامًا في الأزمنة السابقة ". قال كايابا: "إن امتنانك قد تسبب في ضرر للروحانيات الجسم ل البوذا. سقط البَرَد على حقل وفير من النشاط البوذي ؛ لذلك تبقى فقط الفترة القصيرة 1000 سنة (للعقيدة) للالتزام. في الأزمنة السابقة ، عندما كانت الرغبات والعيوب والرغبات والكراهية وأوهام الكائنات الحية أقل ، كانت الجماعة المكونة من أربعة أنواع مناسبة ، ولكن في الوقت الحالي لم تكن رغبة المعلم في أن يكون هذا الأمر كذلك. أنت الذي صليت عليه (للسماح للمرأة بأخذ الأوامر) ، وهذا هو أول خطيئة لك. "17

دعونا نلخص الحدث حسب التبت تقليد الفينايا: أولاً ، بلغ المبارك الاستنارة ومعه العلم الكلّي. ثم يا رب البوذا قرر ألا يموت حتى يفهم تلاميذه الأربعة ، بمن فيهم بهيكوس ، تعاليمه جيدًا. بعد خمس سنوات ، رفض في البداية طلب ماهابراجاباتي بالسيامة ونصحها بأن تعيش حياة امرأة عادية. لكن بعد المحاولة الثالثة لأوناندا وبعد بعض التردد ، وافق.

لماذا تردد عندما علم بعد استنارته أنه لن يموت حتى تكون الراهبات أيضًا من بين تلاميذه؟ هل يجب على الشخص الذي يعرف كل شيء أن يغير رأيه بعد خمس سنوات ، على الرغم من أنه يستطيع التنبؤ بكل التطورات؟ كما أن لدينا مشكلة يا رب البوذا قال إن التعاليم لن تدوم طويلا ، إذا سمح للمرأة بدخول الأمر. ومع ذلك ، من خلال مساعدة Ānanda ، منحهم الإذن ، بشرط أن يقبل Mahāprajāpatī الثمانية جورودهارماس. لماذا وافق إذا علم أن ذلك سيضر بمدة التعاليم؟ ألم يهتم هل استمرت التعاليم طويلاً أم لا؟ أم تم تجنب هذه العواقب من خلال قبول Mahāprajāpatī الثمانية جورودهارماس?

للأسف ليس لدينا إجابة على هذه الأسئلة. أم هل أجاب المبارك والمحاكيةابا بشكل غير مباشر؟ بالنسبة إلى Mahākāyapa ، قال إن الرغبات والعيوب والرغبات والكراهية وأوهام الكائنات الحية كانت أقوى مما كانت عليه في أوقات تماثيل بوذا السابقة. لذلك يا رب البوذا ربما شهدوا خطرًا محتملاً في إنشاء نظام من الراهبات جنبًا إلى جنب مع رهبان. كان يعني أن الرجال والنساء - الذين لم تكن عواطفهم أقوى مما كانت عليه في ذلك الوقت - يعيشون بالقرب من بعضهم البعض. يمكن أن يعرض للخطر نظامهم الأخلاقي ومدة النظام والتعاليم. بالنسبة لي هذا السبب يبدو معقولاً للغاية.

في العديد من المنشورات في الغرب يتم تفسير هذه الأحداث على أنها تثبت أن البوذا نظرت باستخفاف على النساء. لكن لا يمكنني أن أتفق مع هذا الرأي. نحن نعلم أن البوذا كان ضد نظام الطبقات ، فكيف له أن يؤسس طبقتين جديدتين: فئة الرجال والنساء؟

لنفترض أن ملف البوذا، نظرًا لكونه كلي العلم ، كان يعلم أنه سيؤسس نظامًا للراهبات ، لكنه تردد عندما طُلب منه رسميًا القيام بذلك ، لأنه أراد أن يُظهر وجود خطر محتمل. لم يتردد حقًا ، لكنه أراد ببساطة أن يشير إلى أن عواطف الكائنات الحية كانت قوية جدًا في ذلك الوقت ، وبالتالي كان من الخطير أن تعيش رتبتان من جنسين مختلفين بالقرب من بعضهما البعض. في هذه الحالة يمكن للمرء أن يستنتج منطقيا أنه في ظل ظروف اجتماعية مختلفة الشروط كان من الممكن أن تحدث الأشياء تمامًا بالعكس: إذا البوذا عاشت في وقت كانت فيه المرأة تتمتع بأفضل مكانة اجتماعية ولديها مناصب مهمة في المجتمع ، البوذا ربما تكون قد أنشأت رتبة الراهبات أولاً. ثم البوذاربما جاء والدُّه وطلب منه إنشاء رهبان. ربما كان المبارك قد رفض هذا الطلب خوفًا من وضع الراهبات والرهبان تحت إغراء شديد من خلال جعلهم قريبين جدًا من بعضهم البعض. هذه مجرد فرضية - لا أعرف.

نظريات أخرى ممكنة. ربما كانت هناك أسباب اجتماعية تسببت البوذا للتردد. ربما كان يخشى ألا يأخذ الناس البوذية على محمل الجد إذا مُنحت المرأة مكانة متساوية.

أو ربما كان يشعر بالقلق من أن النساء أكثر من الرجال سيختارن حياة المشردين وبالتالي يجعل النظام ضعيفًا. بالنسبة للمبارك ، أعطى مثالًا: "إذا دخلت النساء في الأمر ، فلن تستمر قواعد الأمر طويلًا ، لأنه إذا كان هناك العديد من النساء في المنزل وقليل من الرجال ، فقد يقوم اللصوص واللصوص بالاقتحام والسرقة."

لفت انتباهي مؤخرًا إصدار مختلف تمامًا عن كيفية إنشاء الأمر. ترجم ينس بيتر لاوت من جامعة ماربورغ الألمانية نصًا تركيًا قديمًا حول تأسيس رتبة الراهبات:

بالقرب من دير Nyagrodhārāma ، يخبر Paṭṭi ، أحد خادمات Gautamī ، أحد البوذاغير المتابعين (Skt. Upāsikā ؛ Tib. dGe bsnyen أماه) أن غوتامي يريد أن يقدم للمبارك رداءً مصنوعًا في المنزل. هذا من منطلق الامتنان لتأسيس رتبة الراهبات. ثم يذهب Paṭṭi ليخبرنا كيف تم إنشاء الأمر. هذا أمر غير معتاد تمامًا ، لأنه تقرير من الجانب الأنثوي. وفقا لها ، منذ بعض الوقت يا رب البوذا أراد أن يبشر النساء بالدارما. لكن في ذلك الوقت ، أصدر أمراء الحقية قانونًا يمنع النساء من حضور خطبة دارما. التقت النساء الغاضبات وطلبن من غوتامي أن يذهب إلى زوجها أودودانا ، البوذاوالدها وتدخل نيابة عنهم. وأخيراً أعطاهم الإذن بالحضور وذهب غوتامي وعشرة آلاف امرأة إلى دير نياغرودهاراما. في طريقهم ، أوقفهم شباب الحاج ، الذين ، كما نصّ صراحةً ، "لم يبلغوا بعد حالة القداسة ويهيمن عليهم الكلاياس". يخبرونهم أنه لا يُسمح لهم بحضور تعاليم الدارما. بالإضافة إلى ذلك ، يجادلون بأن "أخونا (الطبقي) ، سيدارتا ، يتحدث عن خطاياك المضاعفة!" وعندما سئل الرهبان عن هذه الذنوب ، ذكر الرهبان "خطايا النساء الخمس". كل امرأة لديها خمس خطايا: 1. (النساء) مزاجيات حارة و (في نفس الوقت) قلقات ، 2. إنهن يشعرن بالغيرة ، 3. لا يمكن الاعتماد عليهن ، 4. إنهن جاحدات للجميل و 5. النشاط الجنسي القوي. تدافع النساء عن أنفسهن بحجج كبيرة: `` كانت امرأة حملت سيدارتا في رحمها لمدة 9 أشهر و 10 أيام! وبالمثل كانت امرأة تحمله بآلام شديدة! كانت امرأة بذلت جهدًا كبيرًا لتربيته! " أخيرًا تمكنت النساء من الوصول إلى الدير ، حيث البوذا أعطتهم ولرهبانهم تعليمًا عن `` فضائل النساء الخمس '': `` فضائل النساء ، أيها الرهبان ، خمسة: 1. لا يهملن البيوت (البسيطة) ولا القصور. (؟) ، 2. في حالة المرض يعتنون بكل من سيدهم (أي الزوج) (؟) وشخص غير مرتبط به (؟) ، 3. يمكنهم الاستمتاع بالملذات مع الرجال و 4. بوذا ، براتيكابوداس ، أرهاتس والكائنات المحظوظة - جميعهم ولدوا من النساء!

كما ذكرنا ، تتهم النساء الشباب بالتضليل البوذا في موقفه تجاه المرأة. في نهاية الحلقة البوذا يقدم خطابًا إلى النساء ، وعندها تصل جميع نساء الحاكيات البالغ عددهن 180,000 إلى حالة أروتابانا (ستريم إنترر) ، أي أنهن يكتسبن المرحلة الأولى في البوذية رهباني طريق الخلاص. تم تأسيس ترتيب الراهبات ".

ما أجده مثيرًا للاهتمام في هذه الرواية ، هو أن قوة دنيوية - أمراء آكيا - منعت النساء من الاستماع إلى دارما. في ضوء الاجتماعي الشروط في الهند في ذلك الوقت ، يعتبر هذا الإصدار منطقيًا ويعطي أيضًا سببًا لسبب البوذا ربما ترددت. كان سيعني مخالفة قوانين الأرض.

لكن من ناحية أخرى ، فإن هذا الإصدار ليس مرضيًا من جميع الجوانب. من غير المرجح أن تعجب المرأة الغربية اليوم بفضائل المرأة الخمس كما ذكر أعلاه. هذه بالتأكيد لا تتوافق مع المثل الأعلى للمرأة اليوم. يبدو أن النساء في مجتمع Vedic-Brahman كان لهن وضع اجتماعي منخفض للغاية. لذلك ربما شعروا بالتشجيع والثقة عندما سمعوا عن هذه الفضائل.

مهما كان الأمر يا رب البوذا قرر إنشاء رتبة راهبات ، على الرغم من شكوكه ومعرفته الكاملة بأي عيوب محتملة قد تترتب على ذلك. من كان بإمكانه توقع كل عواقب مثل هذه الخطوة ، إن لم يكن البوذا؟ إذا كان المبارك قد فضل عدم إنشاء جمعية للراهبات ، فيمكنه بسهولة ، كمؤسس ، أن يفكر في طريقة ماهرة لتجنب ذلك. وحتى لو كان كان أنشأ الأمر فقط لأنه - بدافع الشفقة - استسلم لحث Āناندا ، لن يكون من الصحيح أننا ، بصفتنا تلاميذه بعد 2500 عام ، نتساءل عن قراره ونقرر عدم الحصول على رتبة راهبات. لكني أجد صعوبة في قبول ذلك البوذايسير تعاطفه دائمًا جنبًا إلى جنب مع الحكمة. ولا يمكنني تخيل رجل حكيم يستسلم لشيء يعتبره غير حكيم. بالتأكيد أ البوذا لا يستطيع التصرف ضد حكمه الأفضل أو حتى القيام بشيء يضر بالكائنات الحية فقط لأن أحد تلاميذه في جهله حثه على ذلك؟

في المؤتمر الأول للراهبات البوذيات في بودجايا 1987 أشار الدكتور كابيلسينغ إلى مناسبة أخرى عندما البوذا تردد. كان هذا بعد استنارته عندما شك في أن يعظ أم لا. لقد استنتجت أنه على الرغم من تردده في الوعظ ، فإننا لا نشكك أبدًا في أن الدارما التي بشر بها كانت معيبة. تمامًا كما لا يمكننا استخدام حقيقة أن البوذا يتردد في الوعظ كسبب لإبطال التعاليم ، لا يمكننا استخدام حقيقة أنه تردد في قبول النساء في النظام كسبب لرفض ترتيب bhikuṇīs.

الآن أود أن أصل إلى آخر نقطة من حديثي. في ترجمة آي بي هورنر لـ تقليد الفينايا من تقليد Sthaviravāda ، يتم وصف إنشاء رتبة الراهبات بشكل مختلف نوعًا ما عن النسخة التبتية. يقال في الترجمة الإنجليزية لنسخة بالي أن ماهابراجاباتي اقتربت من الرب وسألته ، ما هو مسار السلوك الذي يجب أن تتبعه فيما يتعلق بخمسمائة امرأة أكيان. ألقى لها الرب حديثًا عن الدارما وبعد أن غادرت خاطب الرهبان قائلاً: "أسمح للرهبان بالرسامة والراهبات".18

ذكرت في بداية حديثي ثلاث فئات من القواعد: المحظورات والتعليمات والأذونات. إذا كانت ترجمة آي بي هورنر صحيحة ، فيبدو أن هذه هي حالة الإذن.

بعد ذلك بقليل تم منح إذن آخر. ويبدو أن الرهبان رسموا نساء الحاكيات وأن بعض المشاكل ظهرت أثناء هذه الرسامة. كان السبب في ذلك على النحو التالي: من أجل التحقق مما إذا كانت جميع الشروط المسبقة اللازمة للسيامة موجودة ، كان لابد من طرح أسئلة معينة على الراهبات - ما يسمى بالأشياء التي تشكل حجر عثرة ، على سبيل المثال. سواء كانوا مصابون بأمراض معينة ، سواء كانوا من الجنس الأنثوي بشكل قاطع ، وما إلى ذلك. وعندما سألهم الرهبان عن هذه النقاط ، "كان الراغبون في السيامة في حيرة ، فقد خجلوا ، ولم يتمكنوا من الإجابة. قالوا هذا الأمر للرب. قال: أسمح ، أيها الرهبان ، بالرسامة في رهبنة الرهبان بعد أن ترسم من جهة ، وتنهي نفسها في رهبنة الراهبات.19

الراهبات ما زلن لا يستطعن ​​الإجابة ، لذا فإن البوذا قال: أسمح لهم ، أيها الرهبان ، بعد أن أوعزوا أولاً ، بعد ذلك أن يسألوا عن الأشياء التي هي حجر عثرة.20

تم إرشادهم هناك في منتصف الأمر ومرة ​​أخرى لم يتمكنوا من الإجابة. ثم قال الرب: "أسمح للرهبان ، بعد أن أوعز لهم التنحي جانباً ، أن يسألوا عن الأشياء التي هي حجر عثرة في وسط الرهبنة. وهكذا ينبغي أن يُعلّم الرهبان: أولاً يجب أن تُدعى لاختيار مديرة ؛ بعد دعوتها لاختيار رئيسة امرأة ، يجب الإشارة إليها بالوعاء والجلباب (مع الكلمات): هذا وعاء لك ، هذا عباءة خارجية ، هذا رداء علوي ، هذا رداء داخلي ، هذه سترة ، هذه قطعة قماش للاستحمام ، اذهب واقف في مكان كذا وكذا ".

ثم ظهرت مشكلة جديدة: "الراهبات الجاهلات ، عديمات الخبرة ، علمتهن". ومرة أخرى أولئك الذين يرغبون في السيامة لم يتمكنوا من الإجابة. قال الرب: أيها الرهبان لا ينبغي أن يأمرهم الجاهلون عديمو الخبرة. ومن كلفهم فله جرم. أسمح لهم ، أيها الرهبان ، بالتعليم عن طريق (راهبة) ذات خبرة وكفاءة ".

ومرة أخرى قام بعض الذين لم يتفق عليهم مجتمع الراهبات بتعليمهم وقال الرب: "أيها الرهبان لا ينبغي أن يأمرهم من لم يتفق عليهم".

أخيرًا ، أوضح المبارك كيف ينبغي الاتفاق على راهبة مؤهلة ، وكيف ينبغي عليها بعد ذلك الاقتراب من الراهبة ، وكيف يجب أن يتم إبلاغ الأمر من قبل الراهبة المختصة ، وكيف ينبغي أن يطلب المرشح أمر السيامة ، وكيف يجب أن يقوم النظام بتنفيذ الفعل الرسمي. بعد أن يتم ترسيم المرشحة بأمر من الراهبات من خلال صاحبة الزواج ، يتم أخذها على الفور إلى رتبة الرهبان من قبلها ، حيث يتعين على المرشحة مرة أخرى طلب سيامة. يجب أن يتم إبلاغ ترتيب الرهبان من قبل ذوي الخبرة والكفاءة راهب ومرة أخرى تقام طقوس رسمية. بعد أن يتم ترسيم المرشح بأمر من الرهبان من خلال مقدم الطلب ، يجب قياس الظل مرة واحدة ، ويجب توضيح طول الموسم ، ويجب توضيح جزء اليوم ، ويجب شرح الصيغة ، ويجب على الراهبات يُقال: "اشرح لها الموارد الثلاثة والأشياء الثمانية التي لا ينبغي القيام بها."

طقوس الرسامة لامرأة عادية ، وراهبة مبتدئة ، وراهبة تحت الاختبار (Skt. ikṣamāṇā ؛ Tib. dGe سلوب أماه) وللراهبة كاملا موضحة في التبت تقليد الفينايا بطريقة مشابهة جدًا لتلك الموجودة في بالي. ومع ذلك ، شرح الثمانية جورودهارماس ويختلف إجراء سيامة خمسمائة امرأة شقية اختلافًا كبيرًا:

على الرغم من أن كلا من التبت تقليد الفينايا وبالي تقليد الفينايا ينص على أن راهبة كاملة يجب أن تأخذها نذر أمام كل من Saṃghas - bhikṣu و bhikṣuṇī Saṃgha - لم يتم تضمين هذه القاعدة في الثمانية جورودهارماس كما هو موجود في النسخة التبتية. واحدة من جورودهارماس وفقًا للتقاليد التبتية: "يُتوقع من النساء أن يطلبن الرسامة من الرهبان وبعد حصولهن على الرسامة الكاملة ، يجب أن يفهمن تمامًا طبيعة كونهن bhikuṇī."21 من المنطقي أن التنسيق المزدوج لم يذكر بعد ، لأنه لم يكن هناك ترتيب للراهبات في الوقت الذي تم فيه وضع هذه القواعد. فقط بعد أن أصبحت ماهابراجاباتي وخمسمائة امرأة شاكية بهيكو بقبول القواعد الثمانية ، يطرح السؤال حول كيفية حصول المرشحين على نذر في المستقبل. بعد هذا الترسيم الأول ، تم وضع القاعدة التي تنص على أن مجتمع الراهبات يجب أن يلعب دورًا مهمًا في سيامة الراهبات.

على الرغم من أن السبعة الآخرين جورودهارماس هي نفسها تقريبًا في النسخة التبتية والنسخة البالية ، وتختلف بشكل أساسي في الترتيب الذي تحدث فيه ، فنحن نواجه اختلافًا كبيرًا في هذه القاعدة بالذات. في الترجمة الإنجليزية لبالي تقليد الفينايا وجدنا Gurudharma المقابل: "عندما ، بصفتها مراقِب ، تدربت على القواعد الست لمدة عامين ، يجب عليها أن تسعى للتنسيق من كلا الأمرين." يصعب فهم هذا العرض التقديمي من وجهة نظر كرونولوجية. ال البوذا أعطى تعليمات واضحة في هذا Garudhamma السادس حول كيفية تنفيذ الرسامة. فلماذا تقول ، مع السؤال الذي يطرح نفسه في كيفية ترسيم الخمسمائة امرأة حكية: "أسمح للرهبان والراهبات أن يرسموا". ولماذا تنشأ مشاكل أثناء الكهنوت تم توضيحها من قبل ولماذا يجب تنظيمها من جديد؟

مهما كانت الإجابة ، فإن كلا من التبت والبالي تقليد الفينايا تحتوي على بيان البوذا في وقت لم يكن فيه بهيكوي سايغا - يمكن مقارنته بالوضع السائد في بعض البلدان اليوم - والذي ينص على أن الراهبات قد يتم ترسيمهن من قبل الرهبان. ما يجب توضيحه هو ما إذا كان البوذا من أي وقت مضى نفسه قد ألغى هذه القاعدة صراحة. هل هناك أي عبارات تقول شيئًا مثل: "من الآن فصاعدًا ، أيها الرهبان ، أمنعكم في جميع الأوقات وفي جميع دول العالم من تكريس الراهبات". لم أسمع بمثل هذه القاعدة حتى الآن وسأكون مهتمًا جدًا بتبادلها الرؤى حول هذه النقطة وغيرها من الأسئلة ، والتي للأسف لم يكن لدي الوقت لمناقشتها اليوم.

إذا كانت جملة "أسمح للرهبان والراهبات أن يرسموا من قبل الرهبان" ليست ترجمة خاطئة للغة بالي تقليد الفينايا، قد يكون من الممكن ل ثيرافادا بهيكو السانغا- طالما أنه لا توجد عشر راهبات مرسمات ومؤهلات بشكل كامل - لاتخاذ قرار بأداء رسامة البيكيو بمفردها ، بدون راهبات. يجب على المرء أن يفحص ما إذا كانت فائدة مثل هذا الإجراء ستفوق الضرر ، إن وجد. من المؤكد أنه من مصلحة جميع البوذيين الممارسين أن تدرس الطقوس معلمنا ، يا رب البوذا، تبقى على قيد الحياة ولا تموت.

هناك بالطبع إمكانية أخذ الرسامة الكاملة - كما فعلت أكثر من ثلاثين راهبة في التقليد التبتي - في تقليد دارماغوبتا ، الذي لا يزال مزدهرًا حتى اليوم. تم نقل هذا التقليد إلى الصين في عام 433 بعد الميلاد من قبل Singhalese Bhikṣuṇī Devasara وأخواتها المعينين. وفقًا للتقاليد التبتية ، يجب أن يتم ترسيم الراهبات لمدة لا تقل عن اثني عشر عامًا ، وليس عشر سنوات ، وأن يمتلكن مؤهلات أخرى أيضًا ، على سبيل المثال ، امتلاك معرفة جيدة ب تقليد الفينايا وطقوس الرسامة. وهكذا ، بعد اثني عشر عامًا ، تمكنت الراهبات في التقليد التبتي من أداء رسامة مع البيكو التبتيين في التبت. مولاسارفاستيفادا التقليد ، إذا كان هؤلاء على استعداد للقيام بذلك.

بهذا أود أن أوضح لماذا أعتقد أنه من المهم جدًا للرهبان والراهبات في جميع أنحاء العالم حضور الندوات ومناقشة هذه الأمور وغيرها من الأسئلة. يمكن أن تستمر الندوة الأولى لمدة أسبوع ، على سبيل المثال. يمكن للرهبان والراهبات وربما التلاميذ العاديين المهتمين والمتعلمين مناقشة أسئلة معينة في مجموعات منفصلة ثم يجتمعون في اليوم أو اليومين الماضيين لمقارنة الرؤى أو النتائج. منذ النساء في العديد من البلدان لا الوصول إلى التنسيق الكامل ، أعتقد أنه سيكون من الأفضل مناقشة هذا السؤال على المستوى الدولي والبحث عن حل مرض للجميع.

لا يمكننا في أيامنا هذه أن نغفل ببساطة عن هذا السؤال. يقال في الغرب أنه يمكن التعرف على المجتمع التقدمي من خلال المكانة التي تتمتع بها المرأة فيه. يلعبون دورًا مهمًا في الحياة الروحية والسياسية والاقتصادية والفنية والعلمية للغرب ، بحيث لا يمكن للمرء أن يتخيل المجتمع بدونهم. على الرغم من ذلك ، فإن أهداف الحركات النسائية من أجل المساواة في الحقوق في السياسة والتعليم والعمل والأجر المتساوي لم تتحقق بالكامل بعد. بافتراض أن الحركة النسائية في الغرب بدأت في عام 1789 أثناء الثورة الفرنسية ، عندما قادت أوليمب دي جوج مجموعة من النساء بإعلان حقوق المرأة - على عكس إعلان حقوق الإنسان - فليس من المستغرب أن تقوم نساء أوروبا ويمكن لأمريكا في الوقت الحاضر الدراسة في أي جامعة وفي أي كلية. ومع ذلك ، ليست كل المهن مفتوحة لهم ، على سبيل المثال ، مهنة أ كاهن. في الكنيسة البروتستانتية في ألمانيا ، سُمح للنساء بدراسة اللاهوت منذ عام 1919 ومنذ عام 1967 أصبح بإمكانهن ترسيمهن قساوسة. في الكنيسة الكاثوليكية يمكنهم أيضًا دراسة اللاهوت في الجامعة ، لكنهم لا يزالون غير قادرين على أن يكونوا كهنة.

إذا نظرنا إلى إفريقيا وآسيا ، نجد أن النساء يلعبن أيضًا أدوارًا مهمة في الحياة العامة ، وإن لم يكن بدرجة كبيرة كما هو الحال في الغرب. تلعب النساء في بعض البلدان دورًا كبيرًا جدًا في الحياة الدينية. في تايوان ، على سبيل المثال ، عدد الراهبات أكثر من عدد الرهبان وبدونها سيتوقف النشاط الديني والاجتماعي.

على هذه الخلفية يبدو لي أنه منذ 2,500 عام يا رب البوذا كان متقدمًا ، ليس فقط في زمانه ولكن حتى في العصر الحديث في تأسيسه للسيامة الكاملة للمرأة. لذلك يجب أن نحرص بشكل خاص على الحفاظ على هذا التقليد حياً وعدم تركه يموت.

لكن خلال هذه العملية ، هناك شيء واحد يجب أن نتوخى الحذر منه كنساء. عندما نتحدث عن وضع المرأة ، يمكن أن يختلط التفكير الديني والدنيوي بسهولة. كلمة "المكانة" بمعنى "ما هي الحقوق التي يمتلكها أو لا يملكها" ربما تنتمي إلى عالم السياسة والمجتمع أكثر من كونها تنتمي إلى عالم الدين. في السياق الديني ، لا نتحدث عن مكانة الشخص على أنها درجة معينة من التحرر من عجلة الوجود. بل نتحدث عن قدرة الإنسان على التحرر أو التنوير وما هو مسموح أو غير مسموح به للوصول إلى هذا الهدف وفق قواعد السلوك الديني. بالطبع هناك الكثير مما يمكن قوله حول هذا الموضوع.

أشكركم على اهتمامكم.


  1. أنا هنا أترجم "دي جي طويل"كـ" رهبان وراهبات "، حيث يتم استخدامه في كل من Sūtras وبما أنه وفقًا لمعلمي Geshe Thubten Ngawang فمن الصحيح القيام بذلك في هذه الحالة. يقول (بيان شفوي):
    "bslab gzhi yongs rdzogs kyi so thar sdom ldan la dge slong zhes pa 'am / bsnyen par rdzogs pa zhes zer ba red / bsnyen par rdzogs stangs la rten gyi cha nas / pha bsnyen par rdzogs stangs dangs 'dra ba'i cho ga mi' dra ba zo zo nas yod / "
    "إذا تم استدعاء الشخص"دي جي طويل"و hst الكامل براتيموكاسا نذر كأساس للتدريب ، عندئذٍ يُفهم أن هذا الشخص قد تولى السيطرة الكاملة (bsNyen par rdzogs pa ؛ أوباسامبادا) ، حسب الجنس: هناك نوعان من السيامة الكاملة ، حسب الجنس: طقوس سيامة الرجال الكاملة وطقوس سيامة النساء الكاملة ". 

  2. Lhasa Kangyur، Volume ca، 'dul ba، page 2b (Bhikṣu براتيموكاسا sūtra) ؛ حجم تا ، دول با ، الصفحة 2 ب (Bhikṣuṇī براتيموكاسا سترة): nga ni mya ngan 'das gyur na /' di ni khyed kyi ston pa zhes / rang byung nyid kyis gus bcas par / nan tan dge slong tshogs mdun bstod // 

  3. كاتينا من الكتابات البوذية من الصينيين بقلم صمويل بيل ، لندن 1871 ، صفحة 207. 

  4. د. E. Obermiller: ترجمة تاريخ البوذية في الهند والتبت بواسطة Bu-ston "الصفحة 57 ؛ فين. كلغ. كدول. الحادي عشر. 247 أ. 5-6.
    فالدشميت ، إرنست: Die Legende des البوذا، الصفحة 237.
    روكهيل ، دبليو وودفيل: The Life of the البوذا، الصفحة 135.
    بانغلونغ ، جامبا لوسانغ: Die Erzählstoffe des مولاسارفاستيفادا-تقليد الفينايا، الصفحة 199.
     

  5. Derge Tangyur، No. 4136، vol. su ، الصفحة 133 ب ، 2: rgyal ba bston pa de yi bstan bcos dag / mdo dang chos mngon yin gsungs 'dul ba ni / ston dang bstan bcos dngos yin de yi phyir / gnyis gyur phyag byas sangs rgyas chos gcig bzhin // 

  6. بينغ تشوب sems dpa'i spyod pa la 'jug pa، الصفحة 51 ، Shesrig Parkhang 1978: ci nas ting 'dzin brtsan pa ni / skad chig gcig kyang mi' chor bar / bdag gi yid 'di gar spyod ces / de ltar yid la so sor brtag //
    'رقصات دانغ دجا 'ستون سوغز' بريل بار / غال تي مي نوس سي بدر بايا / 'دي ليتار سبين باي دوس داغ تو / تشول خريمس بتانغ سنيومز بزهاغ بار gsungs //
    دليل لل بوديساتفاطريقة الحياة، ترجمه إلى الإنجليزية ستيفن باتشلور ، الفصل 5 ، الآيات 41 ، 42 ، الصفحة 44.
     

  7. dgra bcom pa'i le'u / phyir mi 'ong gi le'u / rgyun du zhugs pa'i le'u / shes rab kyi le'u / ting nge' dzin gyi le'u / tshul khrims kyi le'u / mngon pa'i le'u / mdo sde'i le'u / 'dul ba'i le'u / rtags tsam' dzin pa'i le'u // 

  8. bskal ba bye bar gang ga'i bye snyed rdul / dang ba'i sems kyis zas dang skom rnams dang / gdugs dang ba dan mar me'i phreng ba yis / sangs rgyas bye ba phrag khrigs rim 'gro byas / gang gi dam chos rab tu 'jig pa dang / bde gshegs bstan pa' gag par 'gyur ba'i tshe / nyin mtshan du ni bslab pa gcig spyod pa / bsod nams' di ni de bas bye khyad 'phags / zhes 

  9. 'Dul ba Mtsho ttik (myi ma'i od zer)، ka، page 20، line 6: Lung phran tshegs las / sangs rgyas bcom ldan' das ku sha'i grong khyer na gyad kyi nye lkhor shing sa 'la zung gi tshal na bzhugs so / de nas bcom ldan bdas yongs su mya ngan las 'da' ba'i dus kyi tshe na dge slong rnams la bka 'stsal pa / dge slong dag ngas' dul ba brgyas par bstan na / mdor bsdus te ma bstan pas legs par rab tu nyon la yid la zungs shig dang ngas bshad do / dge slong dag khyed kyis ngas sngon gnang ba yang med bkag pa yang med pa gang yin pa de / gal te mi rung ba bstan cing rung ba dang mi mthun نا / رونج با ما يين باي فيير سبياد بار مي باي آو (بكاج باي مدور بسدوس) / غال تي رونج با بستان سينج مي رونج با دانج مي ماثون نا / رونج با يين باي فيير سبايد باربا ستي (grub pa'i mdor bsdus) 'di la' gyod par mi bya'o zhes gsungs so // 

  10. Yon tan od (Gu¶a¬prabha): 'Dul ba'i mdo (rtsa ba) (تقليد الفينايا sutra) ، Derge Tangyur ، Dul ba ، المجلد. wu ، gNas mal gyi gzhi (Œayanåsana¬فاستو) ، الصفحة 100 أ ، 3: مي رونغ با دانغ متون لا رونغ با دانغ غال با ني رونغ با ما يين بار بسدو / فيي ما دانغ متون لا سنغا ما دانغ غال با ني رونغ بار باي آو //  

  11. 'Dul ba mtsho ttik (nyi ma'i od zer) ، الصفحة 22 ب ، السطر 2:' od ldan rtsa ba las / gang zhig gnang med de bzhin bkag med pa / de ni gsungs pa'i rjes mthun brtags te sbyar //  

  12. Ched du brjod pa'i tshoms: Lhasa Kangyur، No. 330، volume la، page 344b، 7: Chapter 18: verse 8: ji ltar bung ba me tog gi / kha dog dra la mi gnod par // khu ba bzhibs nas 'phur ba ltar // bde bzhin thub pa grong du rgyu / 

  13. دبليو وودفيل روكهيل: حياة البوذا والتاريخ المبكر لأمره، الصفحة 34. 

  14. القواعد الثمانية هي: 1. يُتوقع من النساء أن يطلبن الرسامة من الرهبان وبعد حصولهن على سيامة كاملة يجب أن يفهمن تمامًا طبيعة كونهن bhikuṇī ؛ 2. يجب أن يطلب bhikṣuṇī تعليمات bhikus كل نصف شهر ؛ 3. bhikuṇī لا ينبغي أن يمر معتكف الصيف في مكان لا يوجد فيه bhikṣus ؛ 4. بعد معتكف الصيف يجب أن `` يدعو '' bhikṣuṇī قبل كلا الأمرين فيما يتعلق بثلاثة أمور: ما شوهد ، ما سمع ، ما كان مشتبهًا ؛ 5. لا يجوز للراهبة أن تدرس أو تذكر أ راهب عن أخلاقه ، الرؤى، سلوك أو رزق ، ولكن أ راهب لا يمنع تعليم الراهبة أو تذكيرها بأخلاقها ، الرؤىأو السلوك أو الرزق ؛ 6. لا ينبغي أن يقول bhikṣuṇī كلمات سيئة ل bhiku ، أو أن يغضب منه أو يفعل أي شيء آثم له ؛ 7. إذا تعدى bhikṣuṇī (واحد من) الثمانية جورودهارماس يجب عليها الخضوع للمانا لمدة تصل إلى نصف شهر أمام كل من Saṃghas ؛ 8. bhikuṇī على الرغم من أنها رُسمت لمدة مائة عام ، يجب أن تتحدث دائمًا بلطف إلى bhiku ، حتى لو تم تعيينه مؤخرًا ، فسوف تكرمه ، وترفع أمامه ، وتوقره وتنحن له ". 

  15. كتاب الانضباط. الترجمة من بالي إلى الإنجليزية من قبل آي بي هورنر ، المجلد. 5 ، الصفحة 354: "أولاً ، يجب أن تحيي الراهبة التي رُسمت (حتى) لمدة قرن باحترام ، أن تقوم من مقعدها ، تحيي بأشجار النخيل الملتصقة ، تحيي تكريمًا مناسبًا راهب رسامة إلا في ذلك اليوم. وهذه القاعدة يجب تكريمها ، احترامها ، تبجيلها ، تبجيلها ، عدم انتهاكها أبدًا خلال حياتها ؛ ثانياً: على الراهبة ألا تقضي الأمطار في مسكن لا يوجد فيه راهب. هذه القاعدة أيضًا يجب تكريمها ... خلال حياتها ؛ ثالثًا ، في كل نصف شهر ، يجب أن ترغب الراهبة في شيئين من رهبان الرهبان: طلب يوم الاحتفال (بالنسبة إلى تاريخ) والمجيء للوعظ. هذه القاعدة تكرم ... في حياتها. رابعًا ، بعد هطول الأمطار ، يجب على الراهبة أن "تدعو" قبل الأمرين فيما يتعلق بثلاثة أمور: ما يُرى ، ما يُسمع ، ما يُشتبه به. هذه القاعدة …؛ خامسًا ، الراهبة ، المخالفة لقاعدة مهمة ، يجب أن تخضع لماناتا (تأديب) لمدة نصف شهر قبل كلا الأمرين. هذه القاعدة …؛ سادسًا ، عندما تدربت ، بصفتها مراقِب ، على القواعد الست لمدة عامين ، عليها أن تسعى للحصول على سيامة من كلا الأمرين. هذه القاعدة …؛ السابع ، أ راهب لا يجوز للراهبة أن يسيء معاملته أو يشتمه بأي شكل من الأشكال. هذه القاعدة …؛ ثامنًا ، من اليوم ، يُحظر تحذير الراهبات للرهبان من اليوم ، ولا يُحظر تحذير الرهبان من الراهبات. هذه القاعدة …." 

  16. دبليو وودفيل روكهيل: حياة البوذا والتاريخ المبكر لأمره، الصفحة 60 ، 61.
    لاسا كانجيور ، المجلد. دا ، بام بو حتى المخدرات السلطة الفلسطينية، الصفحة 150 ب ، 5.
    بكين كانجيور ، المجلد. ني ، بام بو حتى المخدرات السلطة الفلسطينية، الصفحة 97 أ ، 7.  

  17. لاسا كانجيور 'Dul ba، vol. دا، الصفحة 468 أ ، 1-469 ب ، 1.
    بو-ستون: تاريخ البوذية في الهند والتبت، ترجمه من التبت د. إ. أوبرميلر ، صفحة 78. 

  18. كتاب التأديب، مترجم من بالي إلى الإنجليزية من قبل آي بي هورنر ، المجلد. 5 ، الصفحة 357. 

  19. كتاب التأديب، مترجم من بالي إلى الإنجليزية من قبل آي بي هورنر ، المجلد. 5 ، الصفحة 375. 

  20. كتاب التأديب، مترجم من بالي إلى الإنجليزية من قبل آي بي هورنر ، المجلد. 5 ، الصفحة 376. 

  21. لاسا كانجيور بام بو المخدرات حتى السلطة الفلسطينية، المجلد. دا ، الصفحة 154 أ ، 5: dge slong rnams las bud med rnams kyis rab tu 'byung ba dang / bsnyen par rdzogs nas / dge slong ma'i dngos por' gyur ba rab tu rtogs par bya'o / 

المبجل جامبا تسدروين

Jampa Tsedroen (مواليد 1959 في Holzminden ، ألمانيا) هي Bhiksuni الألمانية. معلمة ومترجمة ومؤلفة ومتحدثة نشطة ، تلعب دورًا أساسيًا في الحملات من أجل حقوق متساوية للراهبات البوذيات. (السيرة الذاتية ويكيبيديا)